Translation for "plaque de" to english
Plaque de
Translation examples
plate of
Tel que l'emplacement destiné à l'installation de la plaque ou la plaque ellemême soit éclairé.
Such that the space provided for the installation of the registration plate or the plate itself is illuminated.
8.1.2.7 Au premier paragraphe, remplacer "plaque métallique" par "plaque" et "deuxième plaque métallique" par "deuxième plaque métallique ou en matière synthétique".
8.1.2.7 In the first paragraph, replace "the metal plate" by "the plate" and replace "a second metal plate" by "a second metal or plastic plate".
Au dernier paragraphe, remplacer "plaque métallique" par "plaque".
In the last paragraph, replace "metal plate" by "plate".
Remplacer les plaques d'immatriculation des véhicules arabes par des plaques israéliennes;
Replacing Arab vehicle licence plates with Israeli plates;
8.1.2.6 Remplacer "plaque métallique" par "plaque".
8.1.2.6 Replace "metal plate" by "plate".
I. Plaque d'attestation ATP: authentification de la plaque
I. ATP certification plate - authentication of the plate
∙ Remplacent les plaques minéralogiques syriennes par des plaques israéliennes;
Replacement of Syrian Arab vehicle registration plates with Israeli plates;
Au fait, il faut vérifier la plaque de la voiture qui nous suivait.
Also, check the plate of that car that tailed us.
T'as relevé la plaque de la voiture qui t'as renversé, Clarence ?
You get the license plate of the car that hit you, Clarence? Oh, that's funny, man.
Carter vous a rappelé pour la plaque de la voiture qui nous suivait ?
Carter get back to you on the plate of the car following us?
J'ai dirigé les plaques de la voiture qui te filait.
I ran the plates of the car that was tailing you.
Il a dit : "Tu devras traduire la plaque de Nephi ."
He said we must now translate from the plate of Nephi.
La plaque de baseball ?
You know, the plate of home?
Peut-être une plaque de glace...
Maybe a plate of ice ...
On a retrouvé le numéro de plaque de la voiture qui était au portail.
[Man] We found the license plate of the car that was here at the gate, sir.
Et ceci est la plaque de la camionnette du kidnappeur de licence.
And this is the license plate of the kidnapper's van.
Il me faudrait les numéros de plaque de chaque voiture suspecte rentrée ici.
I need to see a list of the plates of any strange cars that came in here.
Touche la plaque de but !
Touch home plate! Touch home plate!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test