Translation for "piété" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Il est dit explicitement dans le Coran que <<le meilleur habit, c'est la piété>>.
One could even go further by pointing out that the Koran explicitly states that piety is the best attire.
Soyez équitables, vous n'en serez que plus proches de la piété!>>.
Deal justly; justice is nearer to piety.
La tolérance et la piété sont inscrites au programme d'éducation morale.
Tolerance and piety are some of the elements of moral education.
Il n'y a pas de supériorité entre les Arabes et les nonArabes, la seule supériorité tient à la piété.>>.
There is no superiority between Arab and non-Arab except in terms of their piety.
Soyez justes: la justice tient de près à la piété.
Deal justly; justice is nearer to true piety.
Ces valeurs sont notamment la piété filiale, le respect des liens du sang et l'éducation des enfants.
These values include filial piety, the bond of kinship and the raising of children.
Aucun Arabe n'est supérieur à un non-Arabe, si ce n'est en piété.
There is no superiority between Arab and non-Arab or between brown and white except in terms of piety.
Il proclame la piété comme seul critère pour juger l'humanité.
It enshrines piety as the sole criteria for judging humankind.
Où est la piété ?
Where's piety?
O cruelle piété sacrilège !
O cruel, irreligious piety!
Qu'est-ce que ça veut dire "piété" ?
What does "piety" mean?
Pardonne mon manque de piété filiale.
Grandpa, forgive my lack of filial piety.
Pieuse sans l'arrogance de la piété ?
Pious without the arrogance of piety?
"De ma mêre: La piété et..."
"From my mother, piety and..."
Votre piété vous va à ravir, Mademoiselle de La Vallière.
Piety becomes you, Mademoiselle.
Sous toute cette... Piété.
Underneath all that piety.
- La piété est à son faîte.
- Piety has never been higher.
Ne dégradez pas notre piété!
Don't you dare degrade our piety!
La Robe de la Piété.
The Dress of Devoutness.
Nous partageons la même piété, partageons un repas.
We're devout too, we share the same path. It's natural for us to share our meal.
C'était une manifestation cachée de sa piété.
Twas a veiled manifestation of his piousness.
Sous toute cette piété et fidélité... il y a une vraie noirceur
Under all that piousness and fidelity... there's a real darkness.
Ils se moquent de notre humilité et de notre piété.
They mock our humility and our piousness.
Je voulais solliciter leur piété.
I was trying also to appeal to their religious senses, you know?
Voilà pourquoi la piété actuelle me gêne, elle nie les malentendus.
That's why I find this modern religious fervour so troubling, there's no latitude for misunderstandings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test