Translation for "perron" to english
Similar context phrases
Translation examples
Hippolyte va balayer le perron.
Hyppolite will sweep the steps.
Fais attention à ne pas tomber sur ce perron.
Be careful stepping on the porch.
Elle a besoin d'aide pour monter les marches du perron.
She needs help getting up porch steps.
Sur le perron dans dix minutes pour le film.
Front steps in 10 minutes for the video shoot.
Non, tous les autres musulmans sur mon perron.
- Who, us? No, the other Muslim mob on my front steps.
Aux marches du perron...
Up the steps together we go
Judd Altman sur mon perron.
Judd Altman on my front steps.
- sur mon perron.
- on my door step.
J'étais sur le perron.
I'm on our front steps
Je l'ai trouvée sur le perron
They left it on the steps.
Sur ton perron.
Your front porch.
On va sur le perron.
Just going on the porch.
Ton perron est allumé !
- You left your damn porch light on. - Barney!
IL faudrait réparer ce perron.
The porch should be mended.
Sur le perron.
On the porch.
Le gros sur le perron.
Fat one on the porch.
-Allume la lumière du perron.
- Turn the porch lights on.
- Tu allumeras le perron ?
- Would you turn on the porch light?
Voilà le perron de devant.
That's his front porch.
Ali, quelqu'un a saccagé ton perron
Ali, someone trashed your porch.
Ta tarte est sur le perron.
Your pie is on the stoop.
- Tu l'as laissée sur le perron.
You left it on the stoop.
Peinture rouge sur le perron.
Poured red paint all over his stoop.
Il était sur le perron.
It was on the stoop.
C'est sympa de s'assoir sur ce péron.
Sitting on this stoop is nice.
J'étais près du perron.
I was on the stoop. You went right by.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test