Translation for "permissivité" to english
Permissivité
noun
Translation examples
Le système bancaire algérien ne présente pas le degré de permissivité et de facilité des systèmes bancaires des pays développés.
The Algerian banking system is not as permissive or as lax as the banking systems of developed countries.
78. Avec les tragiques événements du 11 septembre 2001 a sonné l'heure d'en finir avec cette dangereuse permissivité et cette ambiguïté prudente.
78. The terrible events of 11 September 2001 show that it is high time to end this dangerous permissiveness and careful ambiguity.
Ces dernières années, l'attitude des jeunes à l'égard de l'alcool et de la drogue a évolué dans le sens d'une permissivité toujours plus grande.
Young persons' attitudes towards alcohol and drugs have changed in recent years, becoming more and more permissive.
287. Le droit de s'informer n'implique pas l'absence de toute règle, la permissivité et l'atteinte aux bonnes mœurs.
287. The right to be informed does not mean that there should be no rules, and that permissiveness and offences against public morals should be permitted.
Il n'y a pas de cohérence entre la sévérité face à la production et au trafic et la permissivité face à la consommation.
There is no consistency between toughness when it comes to production and trafficking and permissiveness when it comes to consumption.
À une attitude constante d'omission et de permissivité, de complicité ou de soutien direct aux groupes paramilitaires vient s'ajouter l'absence d'une politique active pour combattre ces derniers.
The persistence of omissive and permissive attitudes and the direct and indirect aiding and abetting of paramilitarism, is aggravated by the absence of any effective policy to combat it.
Les pays plus traditionalistes ont le droit de se protéger contre la contagion de cette permissivité.
The more traditional countries had the right to protect themselves from contact with such permissiveness.
Il y a peu, dans un certain nombre d'États, des partisans de la permissivité ont exigé un réexamen des principes moraux fondamentaux.
Recently, in a number of States, proponents of permissiveness had demanded a review of fundamental moral principles.
Bien que la pédophilie soit un problème individuel, elle est sans aucun doute favorisée par l'ambiance de permissivité généralisée dans les pays développés.
Although paedophilia was an individual problem, there was no doubt that it was fostered by the widespread atmosphere of permissiveness in the developed countries.
Ces aspects ont été étudiés en tant que tendances telles que : la permissivité face à la psychopathie; la tolérance face à des conduites criminelles comme le vol et les tendances psychopathiques; les mensonges récurrents; la violence et le vol. Parmi la population adulte, on note une permissivité de l'ordre de 11,6% et les tendances psychopathiques représentent 4,7%.
Tendencies studied included: permissiveness in the presence of psychopathy - tolerance of criminal behaviour such as theft - and psychopathic tendencies such as frequent lying, violence and robbery. The study found an 11.6 per cent rate of permissiveness in the adult population and psychopathic tendencies in 4.7 per cent of the population.
Nous vivons, comme ils disent, à une époque de permissivité.
We live, as they say, in the permissive age.
Quelqu'un doit prendre position pour la sécurité publique et contre la permissivité et l'immoralité.
Someone has got to take a stand for public safety over permissiveness and immorality.
Avec cette nouvelle permissivité, sans parler de la balance des paiements, et le fait indéniable que...
I mean, with the new permissiveness, not to mention the balance of payments- and the undeniable fact that...
La justice a été poussive par ici avec toute cette sale permissivité.
Justice has been a bit slow in these parts, with all this permissive rot going on.
Je fais référence à notre suffisance, à notre permissivité, et à notre empressement trop fréquent à abandonner ces valeurs
I'm referring to our complacency, our permissiveness, and our all too frequent eagerness to surrender those values
La permissivité de cette année est terminée.
The permissiveness of this year is over.
Il règne un climat de permissivité ici à Golden Pond.
Permissiveness runs rampant here on Golden Pond.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test