Translation for "pause de" to english
Translation examples
Fait une pause de manèges.
Take a break from the thrill rides.
Faire une pause de névrose.
Okay, take a little break from the neuroses.
Une pause de quoi ?
A br-- a break from what?
Une pause de ?
A break from what?
Je prends une pause de l'école.
Just taking a break from school.
Juste une pause de tout ça.
Just a break from it all.
de la pause ;
- "Pause";
Elle justifie une pause pour la réflexion.
It warrants a pause for reflection.
B. 7 juillet : pause dans l’offensive serbe
B. 7 July: pause in Serb attack
b) Commande de mise en pause
(b) Pause switch
Nous avons besoin de faire une pause pour faire le point.
We need to pause to take stock of things.
Une pause, c'est bien, mais cela ne suffit pas.
A pause is good, but not sufficient.
Pas un moment l'instrument de terreur et de violence n'a marqué une pause.
The apparatus of terror and violence did not pause for a moment.
8. Marquer une pause de cinq secondes.
8. Pause for five seconds.
Nous espérons donc que tous sauront marquer une pause pour réfléchir.
It is our hope therefore that all will pause and reflect.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test