Translation for "passage sans heurts" to english
Translation examples
2. Dans sa déclaration liminaire, M. Hama Arba Diallo, Secrétaire exécutif du secrétariat de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification (la Convention), a souligné que le processus de mise en œuvre de la Convention se trouvait à un stade crucial où les pays parties devraient conjuguer leurs efforts pour relever des défis majeurs et assurer un passage sans heurts de la phase de la conception et de la formulation des orientations à la phase souvent complexe et exigeante de leur mise en œuvre.
2. In his opening statement, Mr. Hama Arba Diallo, Executive Secretary of the secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD), underlined the crucial stage of the UNCCD process in which country Parties should combine their efforts to face major challenges and ensure a smooth passage from a conception and policy formulation phase to an often more complex and demanding implementation stage.
Le Sous-Secrétaire général a notamment rendu compte du passage sans heurt de la caravane du rallye Paris-Dakar et s'est félicité de la décision du Front POLISARIO de libérer 115 prisonniers de guerre marocains.
The Assistant Secretary-General inter alia reported on the smooth passage of the Paris-Dakar rally and welcomed the decision by the Frente POLISARIO to release 115 Moroccan prisoners of war.
L'importance du maintien des acquis humanitaires grâce à des mécanismes permettant de financer le passage sans heurt de la phase des secours à celle du développement a été soulignée à maintes reprises.
The importance of sustaining humanitarian gains by having mechanisms for funding the smooth transition from relief to development was repeatedly stressed.
Ce plan d'opérations vise à faciliter le passage sans heurt à une présence dissuasive au cours des six prochains mois.
The plan is aimed at facilitating a smooth transition to deterrent presence over the next six months.
Il importera d'assurer un passage sans heurts au bureau politique intégré mentionné dans mon cinquième rapport sur le BINUSIL (S/2007/704).
It will be important to ensure that there is a smooth transition from UNIOSIL to the follow-on integrated political office referred to in my fifth report on UNIOSIL (S/2007/704).
b) Leur retrait de la liste des pays les moins avancés et le passage sans heurts à leur nouvelle situation;
(b) Graduation and smooth transition from the United Nations list of least developed countries;
En outre, le passage sans heurt à l'assistance bilatérale sera fondamental.
Furthermore, an effective and smooth transition to bilateral assistance will be crucial.
23. Encourage les efforts axés sur l'éducation dans les situations d'urgence humanitaire, notamment pour favoriser un passage sans heurt de la phase des secours à celle du développement ;
23. Encourages efforts to provide education in humanitarian emergencies, including in order to contribute to a smooth transition from relief to development;
Assurer le passage sans heurt de la pleine propriété au régime de la location à bail.
Ensure smooth transition from freehold to leasehold.
Cette collaboration a facilité le passage sans heurt de l'ONUB au BINUB et a permis de réduire au minimum les chevauchements d'activité sur le terrain.
This collaborative approach has facilitated a smooth transition from ONUB to BINUB and ensured a minimal level of duplication of efforts on the ground
Le rôle du Conseil dans le cadre de la Commission de la consolidation de la paix sera d'assurer la cohérence et de veiller au passage sans heurt d'une situation de conflit à une phase d'après conflit et de développement.
The Council's role in the Peacebuilding Commission would be to ensure coherence and a smooth transition from a conflict to a post-conflict and development phase.
Le système a ainsi réalisé un passage sans heurt à l'an 2000.
The system made a smooth transition into the year 2000.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test