Translation for "smooth transition" to french
Translation examples
In that connection, he highlighted the need for a smooth transition.
Dans ce contexte, M. Azeez souligne l'importance d'une transition en douceur.
In 2008, my country will embark upon its smooth transition period.
En 2008, mon pays entrera dans une période de transition en douceur.
A relatively peaceful election was held in 1998, which paved the way for a smooth transition of power.
Des élections relativement pacifiques ont été tenues en 1998 et ont assuré une transition en douceur du pouvoir.
This has ensured a smooth transition in the provision of protection and support services to witnesses.
Ainsi, grâce à une transition en douceur, les témoins ont pu bénéficier d'une aide et d'un appui de manière continue.
60. The United Nations presence remained indispensable in ensuring a smooth transition to recovery and development.
Il est indispensable que l'ONU maintienne sa présence pour assurer la transition en douceur vers la phase de relèvement et de développement.
A smooth transition was ensured by excellent interaction between the two organizations.
L’excellente interaction entre les deux organisations a permis d’assurer une transition en douceur.
creating a smooth transition from basic secondary education to secondary vocational education;
:: Ménager une transition en douceur de l'enseignement secondaire de base à l'enseignement secondaire professionnel;
Smooth transition policies are necessary if the economic gains made to date are not to be lost.
Des politiques favorisant une transition en douceur s'imposent pour éviter l'érosion des gains économiques réalisés jusqu'ici.
A flexible approach would, he hoped, ensure a smooth transition that would not compromise the Organization's efficiency.
M. Osawa espère qu'une approche souple garantira une transition en douceur, qui ne nuise pas à l'efficacité de l'Organisation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test