Similar context phrases
Translation examples
La plupart de ces plaintes concernent des relations de travail entre des << parrains >> et les personnes sous leur parrainage.
Most of those complaints concerned employment relations between sponsors and the persons whom they sponsored.
Cependant, CIC n'accumule des statistiques que sur les réfugiés parrainés par le Gouvernement et non sur ceux parrainés par des particuliers.
CIC compiles statistics for government-sponsored refugees only, not privately sponsored claimants.
Prends-la comme partenaire parrainée par Goodyear.
Well, maybe you'd rather have her as your partner. You could get sponsored by Goodyear.
"Parrainés par Nail Craft Weekly. avec I'aimable permission "de Models 1 et Lesley Clark International..."
Sponsored by "Nailcraft Weekly", courtesy of Model 1 and Lesley Clark International...
Chaque concurrent doit être parrainé par une agence de presse reconnue au pays.
Every contestant must be sponsored by a nationally-recognized news service.
Le terrain de foot était parrainé par les pompes funèbres.
The football field, at Flint-Beecher, was sponsored by a funeral home.
Cela est dû à la réévaluation des prisonniers politiques parrainées par Sarkozy
This is due to the revaluation of political prisoners sponsored by Sarkozy
Et vous avez été parrainés par l'association d'hockey
And you have been sponsored by the hockey association
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test