Translation for "parcourir pour" to english
Parcourir pour
Translation examples
Des millions d'utilisateurs de Google pourront donc non seulement repérer les publications des Nations Unies mais aussi les parcourir en ligne, et, s'ils le souhaitent, en commander un exemplaire.
That will enable millions of users of Google not only to locate United Nations publications but also to browse the books online and, if they wish, order a copy online.
Là encore, s'il n'y pas de base de données consacrée au secteur public en tant que tel, grâce à une idée bien définie du secteur public, on peut parcourir ces bases de données et y glaner de nombreuses informations pertinentes.
Again, while no database is devoted to the public sector per se, with a well defined concept of the public sector in hand one could browse such databases and identify a substantial amount of relevant information.
Permettre aux utilisateurs de parcourir le contenu, d'y effectuer des recherches pour repérer et récupérer des outils et méthodes utiles d'appui aux politiques ainsi que des informations connexes;
To allow users to browse, search, identify and retrieve relevant policy support tools and methodologies and information relating to them;
Les visiteurs des sites web pourraient parcourir ou explorer les gisements de données pour savoir quels éléments de données sont disponibles, dans quelles combinaisons, et de quels produits d'information spécifiques ils sont issus.
Visitors to NSI websites would be able to browse or search the repositories to find information about which data elements are available, in which combinations, and from which specific data products.
Les utilisateurs peuvent parcourir les profils des bureaux régionaux d'appui à partir d'un nom ou d'une carte pour trouver un bureau dans leur région ou ailleurs, obtenir des informations détaillées sur un bureau ou le contacter.
Users can browse the regional support offices profiles by name or by means of a map in order to identify, learn about and contact a regional support office in their region of interest or elsewhere.
26. Un enquêté qui reçoit un questionnaire papier peut le parcourir, se ménager du temps pour le remplir, et répondre à une partie des questions quand il est prêt.
26. A respondent who receives a paper questionnaire can browse through it, set aside time for completion and fill parts of it out when they are ready.
Pour l'heure, il est possible de parcourir le site pour consulter les données mais la fonction de recherche et d'extraction est en cours de mise au point.
The technical development of the system is an open-ended task: For now, the data can be browsed but the searchandretrieve function is still under development.
Ce dernier est payant et permet aux utilisateurs non seulement de visualiser les cartes mais encore de rechercher et de parcourir des données cadastrales de la Finlande ainsi que des renseignements sur le prix de vente de l'immobilier tenus par le Service national de cartographie de Finlande.
The latter is subject to a charge and allows users not only to view maps but also to search for and browse Finnish cadastral data and real estate sale price information maintained by the National Land Survey.
Grâce à ces technologies, les utilisateurs peuvent parcourir la base de données via une entrée géographique.
With this technology, users can actually browse the database via a geographical entry.
Ainsi un long chemin reste-t-il à parcourir.
Clearly, there is still a long way to go.
Il reste inévitablement un long chemin à parcourir.
Inevitably, there was still a long way to go.
Mais il reste un long chemin à parcourir.
But we have a long way to go.
<< il nous reste encore un long chemin à parcourir.
a long way to go.
Il reste encore un long chemin à parcourir.
There is still a long way to go.
Nous avons un long chemin à parcourir.
We have a long way to go.
Mais nous avons encore un long chemin à parcourir.
But we still have a long way to go.
Et le chemin à parcourir est encore long.
And we still have a long way to go.
Nous avons encore un long chemin à parcourir.
We still have a long way to go.
Pourtant, un long chemin reste à parcourir.
Yet there was still a long way to go.
Cette chose ressemble à un long chemin à parcourir pour garder une danseuse dans une cage.
This whole thing seems like a long way to go. To keep a showgirl in a cage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test