Translation for "périodes de temps" to english
Périodes de temps
Translation examples
longueur de la distance parcourue, par périodes de temps;
distance covered, by periods of time;
Auparavant, ces catégories de personne n'avaient pas droit à des congés sur la base des périodes de temps considérées.
They were earlier not entitled to holidays based on the said periods of time.
Il est également établi que cela doit se faire par étapes au cours d'une certaine période de temps.
It is also understood that this must be done in stages over a certain period of time.
a) la période de temps considérable qui s'est écoulée entre l'infraction et le jugement,
(a) the long period of time that has passed between the offence and the judgment,
Il passerait par des solutions intermédiaires et des étapes différentes sur une certaine période de temps.
We will require interim solutions at various stages over a certain period of time.
:: Le nombre réel d'occupants, sur une période de temps représentative;
:: Actual occupancy over a representative period of time
:: Sur quelle période de temps la violence est-elle mesurée?
:: Over what period of time is violence being measured?
pendant une période de temps appropriée, à fixer par l'Administration du bassin fluvial.
for an appropriate period of time to be detemined by the Administration of the river basin .
a) soit la période de temps au cours de laquelle un actif sera probablement utilisé par l'entreprise;
(a) the period of time over which an asset is expected to be used by the enterprise; or
Ils lui appartiennent exclusivement pendant une certaine période de temps.
The rights belong exclusively to the individual for a certain period of time.
Une période de temps prolongée ?
Prolonged period of time?
"Pour une période de temps prolongée / / pour causer un traumatisme ou la mort."
For a sustained period of time to cause trauma or death.
Pour une courte période de temps, disons 30 jours?
For a modest period of time-- I don't know, let's say, thirty days?
Les faire occuper le même espace pendant une courte période de temps,
To occupy the same space for a short period of time and then
Pour une courte période de temps.
For short periods of time.
Vous avez eu deux grave traumatismes crâniens dans une courte période de temps.
You've had two significant head traumas within a short period of time.
Le respect doit être gagné sur une longue période de temps.
Respect has to be earned over a long period of time.
J'ai accompli beaucoup dans une courte période de temps.
I achieved a lot in a short period of time.
- Quelle est l'importance d'une période de temps arbitraire ?
What is the importance of an arbitrary period of time?
C'est plus qu'une simple période de temps ;
It's more than a period of time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test