Translation for "ostensiblement" to english
Translation examples
La loi no 2004228 du 15 mars 2004 prévoit que dans les écoles publiques, le port de signes ou de tenues par lesquels les élèves manifestent ostensiblement une appartenance religieuse est interdit.
Law No. 2004-228 of 15 March 2004 provides that in public schools all ostentatious religious symbols or dress are forbidden.
Expliquer en quoi l'interdiction du port de signes religieux qualifiés d'<<ostensibles>> est compatible avec les obligations contractées par l'État partie en vertu des articles 18 et 26.
26. Please explain how the ban on wearing religious symbols considered as "ostentatious" is compatible with the State party's obligations under articles 18 and 26.
Dans ces circonstances bien connues, les prétendues autorités de Tiraspol ont empêché, de manière permanente, ostensible et frénétique, les autorités moldoves d'exercer les prérogatives constitutionnelles dans la région de Transdniestrie, y compris de s'acquitter des engagements dérivant des conventions internationales relatives à la protection des droits de l'homme auxquels la République de Moldova est partie signataire.
15. In these well-known circumstances, the so-called authorities in Tiraspol have impeded the Moldovan authorities in a permanent, ostentatious and frenzied way to exercise constitutional prerogatives in the Transdniestrian region, including commitments deriving from the international conventions on the protection of human rights to which the Republic of Moldova is a signatory party.
4.4 L'État partie renvoie également au rapport du commissariat principal de la Police nationale à San Pedro, en date du 19 juin 2003, remis au ministère public, selon lequel les manifestants, passant devant le commissariat no 18 de Santa Rosa, <<criaient, applaudissaient, s'encourageaient, vociféraient contre le personnel de la police; ils arboraient des gourdins à clous, portaient ostensiblement des armes à feu [...] sur l'ordre de leurs principaux dirigeants [...] ils proféraient des menaces de mort contre les forces de l'ordre>>.
4.4 The State party also refers to the report of the Office of the Chief of the Police of San Pedro, dated 19 June 2003, which had been submitted to the Public Prosecution Service. It states that the demonstrators passed in front of Santa Rosa Police Station No. 18 "shouting, cheering, protesting and hurling insults at policemen. Ostentatiously carrying guns [...] and nail-studded clubs, on the orders of their main leaders [...] they threatened to kill members of the police force".
Il arrive même à des Etats qui ont ostensiblement voté pour des résolutions de la Commission relatives à la mise en oeuvre effective des Pactes d'en violer les dispositions en toute impunité sur leur territoire, au mépris des conclusions des rapporteurs spéciaux.
Indeed, States that ostentatiously voted in favour of Commission resolutions concerning the effective implementation of the Covenants, sometimes violated them with impunity in their own countries, even in the face of the findings of the special rapporteurs.
Elle dispose, dans son article premier, que dans les écoles, les collèges et les lycées publics le port de signes ou tenues par lesquels les élèves manifestent ostensiblement une appartenance religieuse est interdit, et que le règlement intérieur rappelle que la mise en œuvre d'une procédure disciplinaire est précédée d'un dialogue avec l'élève.
In its article 1, it provides that in public elementary schools, middle schools (collèges) and secondary schools (lycées), wearing symbols or clothing by which students ostentatiously show a religious identity is prohibited. School rules are to stipulate that any disciplinary procedure must be preceded by dialogue with the student.
La machine propagandiste de la république autoproclamée a propagé de manière méthodique, ostensible et délibérée des messages d'incitation à la guerre, à l'hostilité, à la xénophobie et à la haine nationale, et faisant apparaître comme des ennemis la République de Moldova, les autorités de Chisinau et certaines communautés ethniques (Moldoves, Roumains).
67. The propagandist machine of the self-proclaimed republic propagates in a methodical, ostentatious and deliberate way ideas instigating to war, enmity, xenophobia and national hatred, making enemies out of the country Republic of Moldova, Chisinau authorities and some ethnic communities (Moldovans, Romanians).
Le Zimbabwe espère que les États-Unis d'Amérique et le Canada s'inquiéteront de la situation des droits de l'homme sur leur propre territoire avant de s'ériger aussi ostensiblement en exemples.
His delegation hoped that the United States and Canada would look to the human rights situation in their own territories before setting themselves up so ostentatiously as an example to others.
Et tu le montres ostensiblement.
You have a very ostentatious way of showing it.
Depuis 2005, moins de 10 cas par an d'élèves se présentent avec un signe religieux ostensible.
Since 2005, there have been fewer than 10 cases a year of students wearing a conspicuous religious symbol.
Seules ses manifestations ostensibles sur la voie publique peuvent être poursuivies.
Solely its conspicuous manifestation on the public highway may be prosecuted.
L'âge, la naissance ne sont plus connus, et tout document s'achète, même s'il est ostensiblement faux.
There is no way any more of knowing a person's age or date of birth; all documents can be bought, even conspicuously false ones.
Pourtant liés à la paix et à la sécurité, les thèmes du désarmement et de la non-prolifération ont été ostensiblement omis dans le document final du sommet.
One issue related to the peace and security agenda that was conspicuously missing from the summit outcome document is disarmament and non-proliferation.
A. La loi de 2004 interdisant le port ostensible de signes religieux dans les établissements publics d'enseignement
A. The Act of 15 March 2004 prohibiting the conspicuous wearing of religious symbols in State schools
Les signes religieux ostensibles, c'est-à-dire les signes et tenues dont le port s'apparente à un prosélytisme religieux excessif.
"Conspicuous religious symbols" means symbols and dress the wearing of which is tantamount to excessive religious proselityzing.
Par ailleurs, le Conseil national de la femme a ostensiblement pris fait et cause pour la nouvelle Constitution durant la période sur laquelle portait le rapport.
Furthermore, NCW exerted conspicuous efforts with regard to the new Constitution during the period of the report.
Certains de ceux qui se portent ostensiblement à son chevet souhaitent—ils vraiment sa guérison ?
Do those who stand conspicuously by its bedside all really wish to see it recover?
Il a récemment participé à l'organisation de la participation ostensible des Janjaouid à l'opération militaire de Jebel Moon.
Recently, he was involved in organizing the conspicuous Janjaweed participation in the military operation at Jebel Moon.
A. La loi de 2004 interdisant le port ostensible de signes religieux dans les
A. The Act of 15 March 2004 prohibiting the conspicuous wearing of
Ouvertement et ostensiblement.
Openly and conspicuously.
Donc ne dépense rien ostensiblement.
So don't spend it conspicuously.
On ne doit pas se vanter de manière ostensible.
One must not conspicuously brag.
Occupez-vous de vos affaires aussi ostensiblement que possible.
JUST GO ABOUT YOUR BUSINESS AS CONSPICUOUSLY AS POSSIBLE.
Pourquoi suis-je laissé si ostensiblement en vie?
Why am I to be left so conspicuously alive?
Au cours de mon retour, j'ai trouvé les rues ostensiblement silencieuses.
Upon my return home, I found the streets conspicuously silent.
Nous refusons de nous donner en spectacle. Et nous ne tuons pas ostensiblement.
We don't make spectacles of ourselves, and we don't kill conspicuously.
"Il est stipulé que la Croix de Victoria ne devra être décernée qu'en cas de courage ostensible, d'acte éminent de bravoure, de sacrifice de soi ou de dévouement extrême à son devoir en présence de l'ennemi".
"It is ordained that the Victoria Cross shall only be awarded for most conspicuous bravery, or some pre-eminent act of valor or self-sacrifice or extreme devotion to duty in the presence of the enemy."
Elle ajoute que l'on constate néanmoins une tendance croissante, même dans les Etats ostensiblement démocratiques, à chercher à assimiler les minorités.
There was, however, a growing tendency, even on the part of ostensibly democratic States, to try to assimilate minorities.
Le projet de résolution n'atteindra pas l'objectif qu'il s'est ostensiblement fixé.
The draft resolution will not accomplish the goal it ostensibly seeks to achieve.
C'est pourquoi, quoique ostensiblement axée sur la pauvreté, l'approche fait largement fi de l'inégalité.
Thus, while ostensibly focusing on poverty, the approach is largely blind to inequality.
Bien qu'ostensiblement engagé dans un processus de paix, Israël continue de violer toutes les normes relatives aux droits de l'homme.
Though ostensibly engaged in a peace process, Israel continued to breach all human rights standards.
Il est évident que l'Iraq se sert de ces réunions pour démontrer ostensiblement sa coopération avec le Comité international de la Croix-Rouge.
It is obvious that Iraq is benefitting from these meetings by using them to demonstrate ostensible cooperation with the committees.
Toutefois, et ostensiblement pour des raisons culturelles, les hommes n'assument pas de nouvelles responsabilités.
However, ostensibly for cultural reasons, men were not assuming new responsibilities.
En particulier, les effets discriminatoires sont souvent masqués par le libellé ostensiblement non discriminatoire d'une loi, d'une politique ou d'une pratique.
In particular, discriminatory effects are often obscured by the ostensibly non-discriminatory language of a law, policy or practise.
Certaines ONG, tout en défendant ostensiblement les droits de l'homme, s'efforcent en fait de semer la panique et le désordre.
Some NGOs, while ostensibly defending human rights, were actually trying to sow panic and disorder.
Même dans les pays où elle est ostensiblement interdite par la loi, l'inégalité juridique et sociale généralisée persiste.
Even in those countries where gender discrimination is ostensibly prohibited by law, however, pervasive legal and social inequality persists.
Les réponses des parties contiennent également un certain nombre d'objections au plan de paix d'ordre ostensiblement technique.
55. The responses of the parties also contain a number of ostensibly technical objections to the peace plan.
Ainsi il pouvait continuer à travailler sur l'arme, ostensiblement cette fois, pour qu'elle l'utilise contre les Anciens.
So he could continue to work on the weapon. Ostensibly, this time for her to use against the Ancients.
Vous êtes ostensiblement employé ici comme journaliste.
You are ostensibly employed here as a reporter.
À cause de toi, mon petit garçon doit aller à son bal ostensiblement seul.
Because of you, my little boy has to go to this dance ostensibly alone.
Ostensiblement en quelque chose de plus évolué, moins agressif -- Tu vois, coopératif, plus calme.
Ostensibly into a more evolved, less aggressive being... you know, cooperative, calmer.
Cette oeuvre de Proust nous parle ostensiblement de l'irrévocabilité du temps perdu de la perte de l'innocence au travers de l'expérience, la remise en cause des valeurs extratemporelles de temps à reconquérir;
Proust's novel ostensibly tells Of the irrevocability of time lost The forfeiture of innocence through experience
L'Enterprise a reçu deux messages, ostensiblement de Cestus III, nous demandant de nous y diriger et d'envoyer une équipe en surface.
Lieutenant, the Enterprise received two messages, ostensibly from Cestus III. One for the Enterprise to go there and the other for myself and my tactical crew to beam down to the surface.
qui l'avait ostensiblement dans sa tour au cours de cette réunion avec l'ambassadeur Allemand ?
Who had her pointedly in his lap during that meeting with the German ambassador?
Leurs demandes étaient ostensiblement désinvoltes.
Their inquiry was pointedly casual.
En outre, indiquer ce qui a été fait pour que le personnel ne porte plus ostensiblement une matraque.
In addition, please provide information on progress towards ending the practice of staff openly carrying batons.
Le Togo n'est pas un comptoir de diamant; ceux-là mêmes le savent et connaissent les lieux où se vend ostensiblement le diamant en provenance des zones occupées par l'UNITA.
Togo is not a diamond-marketing centre; the panellists themselves know this and are aware of the locations where diamonds coming from UNITA-occupied areas are sold openly.
Par ailleurs, ces dispositions étaient ostensiblement discriminatoires et constituaient dans de nombreux cas un renversement implicite de la charge de la preuve au détriment des droits de la victime, à laquelle il incombait de démontrer son honorabilité.
Previous provisions were also openly discriminatory and, in many instances, entailed an implicit reversal of the burden of proof which undermined the rights of the victim, who was required to demonstrate that he or she stood in good repute.
Ces forces irrégulières ne se trouvent pas au Rwanda; elles sont sur les frontières des pays voisins, et le Rwanda ne fait que subir des infiltrations et des actes de terrorisme et de banditisme perpétrés par ces éléments de l'ancien gouvernement, protégés par certains pays d'accueil, pointés ostensiblement du doigt dans le rapport à l'examen.
These irregular forces are not in Rwanda; they are on the borders of neighbouring countries. Rwanda is subjected to infiltration and acts of terrorism and banditry perpetrated by these elements of the former government, protected by certain friendly countries, openly pointed to in the report under consideration.
g) De ne pas porter ostensiblement une arme à feu lorsqu'il est en civil;
Not to carry firearm openly when in civil clothes;
En effet, nul ne pouvait, avant cette date, afficher ostensiblement une appartenance politique autre que celle du parti unique de fait, sans connaître une certaine marginalisation sociale.
In fact, prior to that date, no one could openly admit to being a member of a political party other than the single recognized party without being subjected to a certain social marginalization.
Inquiets à l'idée que les violations délibérées de la Convention d'armistice commises par eux pourraient être révélées, les États-Unis avaient jusqu'ici pris soin de camoufler les livraisons clandestines d'armes nucléaires et d'autres types d'armes destinées à la Corée du Sud, mais à présent, ils expédient et déploient ostensiblement leurs missiles et leur matériel de combat ultraperfectionnés au grand jour.
It was at least for fear of a possible exposure of its intentional violations of the Korean Armistice Agreement that the United States had previously engaged in the camouflaged and clandestine introduction of an enormous quantity of its nuclear weapons and other armaments into south Korea, but these days the United States is shipping in and deploying its sophisticated missiles and combat technical equipment openly and in broad daylight.
54. Les groupes et partis néo-nazis qui apparaissent ou réapparaissent sous un autre nom après leur interdiction, en Allemagne, aux Pays-Bas, en France, aux États-Unis continuent d'afficher de manière ostensible leur adhésion aux thèses fascistes.
54. In Germany, the Netherlands, France, and the United States, neo-Nazi groups and parties are emerging - or re-emerging under a new name after having been banned - and are continuing to display openly their attachment to fascist beliefs.
Cette organisation compte parmi les membres de son Conseil international, au poste de Vice-Président, une personne, M. Ricardo Bofill, qui déclare ostensiblement son hostilité envers le gouvernement de mon pays et dont les activités visent à perturber l'ordre interne de Cuba.
Serving as Vice-President on the international board of this organization is a Mr. Ricardo Bofill, who is avowedly and openly hostile to the Government of my country and whose activities are aimed at subverting the internal order of Cuba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test