Translation for "ordinairement" to english
Ordinairement
adverb
Translation examples
adverb
D'ordinaire, nous avons une séance unique d'organisation.
Usually we have one organizational meeting.
Dans ce cas, il est dispensé des droits d'inscription ordinaires.
In this case, the usual registration fees shall not be payable.
D'ordinaire, un enfant embrasse la foi de ses parents.
Usually, a child follows his parents' faith.
Ces résumés sont d'ordinaire publiés et accessibles au public.
The summaries are usually published and are accessible to the public.
C'est d'ordinaire la mère qui effectue cette déclaration.
Usually the informant is the mother.
D Charger la cargaison, mais plus vite que d'ordinaire
D Load the cargo, but faster than usual
Fonctionnement et activités ordinaires des organismes concernés
Maintenance, operation and usual activities
L'Éthiopie n'a pas affaire à un gouvernement de type ordinaire.
Ethiopia was not dealing with the usual kind of Government.
D'ordinaire, l'ONU ne rejette pas les volontaires.
The United Nations does not usually turn away volunteers.
D'ordinaire d'origine Mantari.
Usually Mantari in origin.
Je dormais d'ordinaire.
I was usually asleep.
Travaille d'ordinaire seul.
Usually works alone.
L'extraordinaire ordinaire.
The usual unusual.
D'ordinaire sans témoin.
Uh, usually no witnesses.
Une femme ordinaire ?
One of the usual?
Du business ordinaire.
Business as usual.
adverb
Les sessions ont ordinairement lieu à l'Office des Nations Unies à Genève.
Sessions shall ordinarily be held at the United Nations Office at Geneva.
b) Tout candidat doit résider ordinairement à Hong—kong;
(b) It requires applicants to be ordinarily resident in Hong Kong;
b) Si, sans être citoyen zambien, il réside ordinairement en Zambie;
(b) That person is not a Zambian citizen but is ordinarily resident in Zambia;
<<1) Ordinairement, un enfant ne peut pas être condamné à une peine d'emprisonnement;
(1) A child shall not ordinarily be sentenced to imprisonment;
D'ordinaire, elle le saurait.
Ordinarily,she would know that.
Ordinairement, les filles n'aiment pas ça.
Girls don't ordinarily like that.
D'ordinaire, je m'en contente.
- And you know, ordinarily, I would settle.
D'ordinaire, j'y vais mais...
Ordinarily I'd collect it.
D'ordinaire, ce serait peine perdue.
Ordinarily, I would not grant such a request.
D'ordinaire, j'accepterais.
Ordinarily, I wouldn't mind.
D'ordinaire, je ne me nourris pas d'humains.
I don't ordinarily feed on humans.
D'ordinaire, ce serait anodin.
It's ordinarily a small matter.
D'ordinaire, on vous demanderait de partir.
Ordinarily, we would ask you to leave.
"Et meurt de manière ordinaire."
'He dies ordinarily.'
adverb
Le mot "Musulman" y figure d'ordinaire avec un "m" minuscule en signe d'irrespect à l'égard de cette communauté nationale.
These journals habitually write the word "Muslim" with a small "m" to show lack of respect for this national community.
Je souligne ces points, car on s'est parfois efforcé de décrire les Fidji comme une terre où les droits sont ordinairement violés.
I emphasize these points because sometimes there are attempts to depict Fiji as a land where rights are habitually abused.
La pratique ordinaire des entreprises, qui, par des avis publiés dans la presse, viole cette règle est passible d'une amende de une à dix unités fiscales mensuelles (65 à 655 dollars) infligée par les services de l'inspection du travail.
Labour inspectors may impose a fine of between one and ten UTM (US$ 65 to 655) on undertakings which habitually infringe that rule in the recruitment adverts they place in newspapers.
Certains groupes spécifiques de personnes ne relevant pas du mandat ordinaire du HCR, mais à qui le Haut Commissariat offre une protection et/ou une assistance conformément à une requête spéciale d'un organe compétent des Nations Unies.
Certain specific groups of persons not habitually within UNHCR's mandate, but to whom the Office extends protection and/or assistance pursuant to a special request by a competent organ of the United Nations.
Les allocations familiales sont des prestations non imposables versées aux parents résidant ordinairement en Irlande pour chaque ayant droit enfant qui vit avec eux et se trouve à leur charge.
Child Benefit is a tax-free payment made to parents who are habitually resident in Ireland in respect of each qualified child normally living with them and being supported by them.
Le Guardian a précisé que ce type de provocation constituait un phénomène rare car les forces armées indonésiennes appliquent ordinairement des mesures de répression rigoureuses pour empêcher toute marque d'opposition.
The Guardian said the demonstration was a rare show of defiance as the Indonesian armed forces habitually applied stringent controls to pre-empt any display of opposition.
7) Interdiction de quitter son domicile ou sa résidence pendant certains jours ou certaines heures, de manière à ne pas porter atteinte au respect des obligations ordinaires du prévenu.
(7) Prohibition from leaving one’s domicile or residence during certain days or hours, without thereby impeding the fulfilment of the habitual obligations of the accused.
Travailleur migrant frontalier: travailleur migrant résidant ordinairement dans un État frontalier où il retourne tous les jours ou au moins une fois par semaine.
A frontier migrant worker is a migrant worker who retains his or her habitual place of residence in a neighbouring country to which he or she returns every day, or at least once a week.
Bien que l'on dise souvent qu'il est beaucoup plus rentable de prévenir les massacres que d'y réagir, les États Membres et les donateurs consacrent d'ordinaire plus de ressources aux interventions a posteriori.
Although it is often said that preventing mass atrocities is far more cost-effective than responding to them, Member States and donors habitually devote more resources to the latter.
Mais un criminel ordinaire, incapable d'agir de façon si précise.
Habitual criminal, not someone capable of acting with this kind of purpose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test