Translation for "ont réussir" to english
Ont réussir
Translation examples
C'est extrêmement confidentiel mais nos cryptographes ont réussi à casser un code diplomatique Allemand.
Now, this is extremely confidential, but our cryptographers have succeeded in breaking a German diplomatic code.
Ils ont réussi en faisant un sacré désordre.
they have succeeded in creating quite a mess.
Les slogans de ce genre ont réussi à tous nous égarer.
Slogans like this have succeeded in distracting us all from the things that really matter.
- Combien ont réussi ?
How many have succeeded?
Voilà pourquoi j'ai échoué là où d'autres ont réussi.
That is why I have always failed where others have succeeded.
De tous les peintres qui ont réussi, tu es le seul qui se distingue par ce genre de personnalité.
Of all the painters who have succeeded, you're the only distinguished by this kind of personality.
Laissons-les croire qu'ils ont réussi, nous les attaquerons depuis le flanc.
Let them think they have succeeded, and fall upon them from our flanks!
Cette fois, ils ont réussi.
Then they have succeeded.
Si d'autres ont réussi à conquérir la mort, pourquoi devrait-on, nous, l'accepter ?
If others have succeeded in conquering death, why must we accept it?
Mais il y a d'autres fuites semblables qui ont réussi.
(Lara) 'But other defections have succeeded.'
have successfully
Défiant mes simples attentes, tes parents ont réussi à établir une connexion.
Defying my very low expectations, your parents have successfully established a communication link.
Je parle, bien sûr, des Découvertes. Les écrivains locaux qui ont réussi à placer... leurs manuscrits auprès des envoyés des éditeurs.
I'm speaking, of course, of the Plums... those fortunate local writers... who have successfully placed their manuscripts... with visiting publishers' representatives.
Néanmoins, il a été arrêté et jugé... pas devant un vrai tribunal, certes, mais qui a agi comme tel, une cour qui a entrepris de punir tous les criminels qui, jusqu'à maintenant, ont réussi avec succès à profiter des failles de la loi.
Never the less, he was caught and tried... not in a regular court of law, I agree... But just the same, one that has undertaken the punishment of all the criminals who, until now, have successfully managed to slip through the loopholes of the law..
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test