Translation for "on pose" to english
Translation examples
Et donc, on pose pour vous.
So we pose for you.
Après la projection, on pose ensemble en haut des marches du palais.
After the screening, we posed together outside the former Palais.
on pose nos sacs, Chad ?
Where should we put our luggage now, Chad?
- On pose la bière où ?
Here, Eric, where do we put the beer?
Pourquoi on pose pas nos armes... pour régler ça d'homme à homme ?
Why don't we put the guns down and do this like men?
On pose un pêne dormant sur chacune.
We put a heavy dead bolt on each entrance here.
On pose nos armes...
We put down our guns.
On pose des sangsues sur votre figure.
We put leeches on your face.
- Où est-ce qu'on pose ça ?
Come on. Where do we put this thing? This ain't feathers, you know.
- On pose un rameau de hêtre.
- We put a beech branch.
On pose le couvercle, en laissant la mèche dehors
We put the cover on, leaving the fuse out
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test