Translation for "occupation traditionnelle" to english
Occupation traditionnelle
Translation examples
C Des données sur les occupations traditionnelles doivent être diffusées par l'Organisation internationale du Travail dans un proche avenir
C The International Labour Organization was requested to make data on traditional occupations available in the future
b) Eliminer les inégalités de rémunération entre les hommes et les femmes, notamment en revalorisant les occupations traditionnelles des femmes;
(b) Eradicating inequalities in men's and women's pay, especially by upgrading the value of women's traditional occupations;
L'occupation traditionnelle donne parfois des droits au regard du droit international et ce principe s'applique sans doute également au Nicaragua.
Traditional occupation sometimes created entitlement under international law, and that principle also undoubtedly applied in Nicaragua.
En vertu de la Convention n° 169, l'occupation traditionnelle de terres et de territoires crée des droits fonciers inhérents pour les peuples qui y vivent.
Under ILO Convention No. 169, traditional occupation gave rise to inherent rights.
Jusqu'à récemment, le cadre juridique australien ne reconnaissait pas les droits des peuples autochtones à la terre sur la base de l'occupation traditionnelle.
32. Until recently, the Australian legal framework did not recognize indigenous peoples' rights to land on the basis of traditional occupancy.
Encourager les jeunes à apprécier et à mener des occupations traditionnelles, et à envisager d'un œil critique les technologies et les valeurs modernes qui ont des incidences négatives.
18. To encourage young people to appreciate and pursue traditional occupations and to be critical of modern technologies and values that have negative impacts.
Les occupations traditionnelles des Same sont l'élevage de rennes, la chasse et la pêche, mais en 2007 seuls 7,5 % d'entre eux gagnaient leur vie de cette façon.
The traditional occupations of the Sami are reindeer herding, hunting and fishing, but in 2007 only 7.5 per cent earned their living in this way.
Les femmes se retirent en outre de leurs occupations traditionnelles pour s'implanter dans les secteurs économiques, gouvernementaux et non gouvernementaux.
Women were additionally moving away from more traditional occupations and into the economic, governmental and nongovernmental sectors.
Ces terres indiennes sont en vertu de l'article 231 de la Constitution fédérale l'un des principaux territoires d'occupation traditionnelle du pays.
The Raposa Serra do Sol Indian Land is one of the main territories of traditional occupation in the country, pursuant to Article 231 of the Federal Constitution.
Le droit international reconnaît de plus en plus l'occupation traditionnelle des terres comme motif pour accorder un titre foncier.
Increasingly in international law, it was being recognized that traditional occupation of land gave rise to title to land.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test