Translation for "traditional occupation" to french
Traditional occupation
Translation examples
C The International Labour Organization was requested to make data on traditional occupations available in the future
C Des données sur les occupations traditionnelles doivent être diffusées par l'Organisation internationale du Travail dans un proche avenir
(b) Eradicating inequalities in men's and women's pay, especially by upgrading the value of women's traditional occupations;
b) Eliminer les inégalités de rémunération entre les hommes et les femmes, notamment en revalorisant les occupations traditionnelles des femmes;
Traditional occupation sometimes created entitlement under international law, and that principle also undoubtedly applied in Nicaragua.
L'occupation traditionnelle donne parfois des droits au regard du droit international et ce principe s'applique sans doute également au Nicaragua.
Under ILO Convention No. 169, traditional occupation gave rise to inherent rights.
En vertu de la Convention n° 169, l'occupation traditionnelle de terres et de territoires crée des droits fonciers inhérents pour les peuples qui y vivent.
32. Until recently, the Australian legal framework did not recognize indigenous peoples' rights to land on the basis of traditional occupancy.
Jusqu'à récemment, le cadre juridique australien ne reconnaissait pas les droits des peuples autochtones à la terre sur la base de l'occupation traditionnelle.
18. To encourage young people to appreciate and pursue traditional occupations and to be critical of modern technologies and values that have negative impacts.
Encourager les jeunes à apprécier et à mener des occupations traditionnelles, et à envisager d'un œil critique les technologies et les valeurs modernes qui ont des incidences négatives.
The traditional occupations of the Sami are reindeer herding, hunting and fishing, but in 2007 only 7.5 per cent earned their living in this way.
Les occupations traditionnelles des Same sont l'élevage de rennes, la chasse et la pêche, mais en 2007 seuls 7,5 % d'entre eux gagnaient leur vie de cette façon.
Women were additionally moving away from more traditional occupations and into the economic, governmental and nongovernmental sectors.
Les femmes se retirent en outre de leurs occupations traditionnelles pour s'implanter dans les secteurs économiques, gouvernementaux et non gouvernementaux.
The Raposa Serra do Sol Indian Land is one of the main territories of traditional occupation in the country, pursuant to Article 231 of the Federal Constitution.
Ces terres indiennes sont en vertu de l'article 231 de la Constitution fédérale l'un des principaux territoires d'occupation traditionnelle du pays.
Increasingly in international law, it was being recognized that traditional occupation of land gave rise to title to land.
Le droit international reconnaît de plus en plus l'occupation traditionnelle des terres comme motif pour accorder un titre foncier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test