Translation for "nous portons" to english
Nous portons
Translation examples
Nous portons ça par pudeur.
We wear it for modesty.
Nous portons du rouge.
We wear red.
- Voilà pourquoi nous portons des costumes.
- And that's why we wear the suits.
Nous portons des herbes protectrices.
We wear protective herbs.
Nous portons des vêtements bien nets, propres.
We wear clean, neat clothes.
"Le masque que nous portons".
"The Masks We Wear".
- Nous portons des chaussures, de vraies chaussures.
- We wear shoes, real shoes.
C'est ce que nous portons.
This is what we wear.
Non, en fait, nous portons des bagues.
No, actually, we wear rings.
Je ne sais pas quoi dire, nous portons l'enfant.
I don't know what to say. We carry children.
- Nous portons les bracelets, et Blitch a l'Inessif.
- We carry bracelets, Blitch and has inessive.
Sally et Dan, ce que nous portons avec nous.
Sally and Dan, what we carry with us.
Nous portons le fardeau du monde sur nos têtes.
We carry the burdens of the world on our heads.
Nous portons la mort...
We carry death...
Nous portons la mort hors du village !
We carry death out of the village!
Celle que nous portons est notre dernière chance.
The one we carry is our last chance.
Alors nous portons en nous l'enfant de notre amour !
Then we carry inside us the child of our love.
Nous portons notre histoire sur notre dos.
We carry our history with us.
"Nous portons plus d'un fardeau
We carry more of a burden
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test