Translation for "nous tentons" to english
Translation examples
Nous mourrons tous si nous tentons d'occuper cette terre.
We will all die if we try to occupy this land.
Peu importe comment nous tentons de le contrôler...
No matter how hard we try to control it...
Mon Réseau... Nous tentons de résoudre les affaires impliquant des inconnus.
MY NETWORK--WE TRY TO HELP SOLVE JOHN AND JANE DOE CASES.
La bulle sombre que nous tentons de dissimuler. Percez-la et...
The dark balloon we try to hide.
Au moins, nous tentons de l'admettre.
At least we try to admit it.
Alors qu'ici, au Vatican, nous tentons de nous élever.
Whereas here, in the Vatican, we try to elevate ourselves.
Nous tentons de nous justifier, en un atroce dialogue de sourds.
We try to excuse ourselves. Nobody listens, and we have hopeless monologues.
Si nous tentons de le capturer, d'autres hommes mourront.
If we try to cease him, more men will die.
Nous tentons de faire pousser des choses.
- We try to make things grow. - Oh.
Ils nous abattent si nous tentons de nous échapper.
They shoot us if we try to escape.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test