Translation for "non prolifération nucléaire" to english
Non prolifération nucléaire
Translation examples
non-nuclear proliferation
Les dernières occasions manquées de s'attaquer aux problèmes les plus cruciaux - non seulement ceux relatifs au régime de non-prolifération nucléaire mais également ceux portant sur la sécurité internationale - ont renforcé la détermination des États Membres à se pencher sur ces questions de la plus haute importance.
The lost opportunities to tackle the most critical problems -- not only those associated with the non-nuclear proliferation regime, but also those involving the even more important issue of international security -- have stiffened the determination of Member States to address this important issue.
Le projet de résolution se veut une initiative en vue du désarmement nucléaire; cependant, son contenu porte uniquement sur le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) et, d'une manière générale, sur les questions relatives à la non-prolifération nucléaire.
The draft resolution purports to be a nuclear disarmament initiative; however, its elements focus solely on the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and non-nuclear proliferation issues in general.
Nous tenons à signaler que ce projet de résolution - et c'est important - appelle la communauté internationale à faire rapidement entrer en vigueur le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE), car c'est un instrument clef du programme de désarmement et de non-prolifération nucléaire.
We should point out that the draft resolution is an important call by the international community for the early entry into force of the CTBT, a key instrument in the disarmament agenda, as well as for non-nuclear proliferation.
Vous négociiez la non-prolifération nucléaire en Afrique du Nord quand vous vous êtes évanouie.
Non-nuclear proliferation in North Africa, that's what you were mediating when you collapsed.
Ah, en honneur du traité de non-prolifération nucléaire.
Ah, in honor of the Nuclear NonProliferation Treaty.
Son ministre des Affaires Etrangères est le... A propos, c'est l'ancien Sénateur Magalhâes Pinto... Il a refusé de signer le Traité de Non-Prolifération Nucléaire... adoptant la 1e attitude de résistance à la politique des USA.
And his Foreign Minister... who is currently Senator Magalhâes Pinto... refused to sign the nuclear non-proliferation treaty... adopting the first attitude of resistance to North American policy.
Comme tu le sais, je dois me rendre au sommet d'urgence sur la non-prolifération nucléaire à Paris la semaine prochaine.
As you know, I am scheduled to appear at the emergency Nuclear Non-Proliferation Summit - in Paris next week. - Mm-hmm.
Moriarty se servira du président comme un pion pour déstabiliser l'Assemblée Générale des Nations Unies, supposée voter un traité de non-prolifération nucléaire, en proposant une frappe politique contre la Russie.
Moriarty will then use the President as a pawn to destabilise the United Nations General Assembly, which is due to vote on a nuclear non-proliferation treaty, tipping the balance in favour of a first-strike policy against Russia.
Je fais à présent partie des meneurs et des agitateurs en matière de non-prolifération nucléaire.
I am now one of the movers and shakers in the world of nuclear non-proliferation.
Le président Shiraz entrera dans la salle Est pour signer un traité de non-prolifération nucléaire avec le président Dalton.
President Shiraz will enter the East Room to sign a nuclear non-proliferation agreement with President Dalton.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test