Similar context phrases
Translation examples
verb
Son devoir est de niveler le terrain politique pour les prochaines élections.
The duty of the TEC is to level the political playing field in the run-up to elections.
L'éducation, en particulier, est un des principaux instruments de nivellement social.
Education, in particular, was one of the most important levelling factors in any society.
Il faut un terrain nivelé, sans inégalités ni passages traîtres.
It must be a level playing field, with no holes or slippery spots.
Déminage et nivellement dans six commissariats de police
Clearing of land and levelling at 6 police stations
Les travaux de nivellement des sols ont commencé le lendemain.
Ground levelling began the following day.
Composé de nivellement autolissant à base de latex
Fibreglass reinforced polymer strips Latex self-levelling compound
La route du village a été nivelée, sans être asphaltée.
The village road has been levelled, although not asphalted.
verb
L'un des principaux objectifs du Forum mondial consiste à échanger les meilleures pratiques et données d'expérience5, mais, en l'absence d'un cadre normatif pour orienter les discussions, il peut en résulter un échange de mauvaises pratiques, voire même un nivellement par le bas en matière de politiques.
52. One of the main objectives of the Global Forum is to exchange good practices and experiences,5 but, in the absence of a normative framework to guide the discussions, this can turn into an exchange of bad practices or even a race to the bottom in terms of policies.
Desservant tous les centres de promotion de la santé, il permettra de niveler les différences dans les revenus, les coûts et les risques épidémiologiques entre les régions et les groupes de population ayant des caractéristiques socio-économiques différentes.
The Fund will serve as a means of linking up the various health units so as to even out differences in income, cost and disease-related risk between regions and socio-economically disparate population groups.
verb
S'il est conçu adéquatement et qu'il s'accompagne d'efforts visant à lutter contre les obstacles liés à la demande, le secteur de la santé peut être un facteur de nivellement qui améliorera les normes à tous les niveaux.
The health sector has the potential to serve as an "equalizer", raising standards across the board, if designed appropriately and coupled with efforts to address demand-side barriers.
Dans un monde défini par une distribution inégale des ressources et des forces économiques, militaires et politiques, l'état de droit permet de niveler les disparités et de garantir la protection des droits et le respect des responsabilités.
In a world defined by unequal distribution of economic, military and political resources and might, the rule of law is the great equalizer, ensuring that rights are protected and responsibilities complied with.
Il reste encore beaucoup à faire pour niveler le terrain entre les riches et les autres.
Much remains to be done to equalize the field between the rich and the rest.
En l'occurrence, en période de baisse des revenus, cette baisse a été plus importante dans les zones urbaines que dans les zones rurales, suivant un modèle de <<nivellement par le bas>>.
Here, during the period of declining income the urban incomes deteriorated more than the rural incomes in a process of "equalization-downward".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test