Translation examples
noun
These obligations are expressed in the percentage reduction from the 2005 level (the 2005 level minus the 2020 level divided by the 2005 level).
Ces obligations sont exprimées en pourcentage de réduction par rapport au niveau de 2005 (le niveau de 2005 moins le niveau de 2020 divisé par le niveau de 2005).
The national action plan will focus on implementation at three levels: national level, European Union level and United Nations level.
b) Ce plan national d'action se focalisera sur l'application à trois niveaux : le niveau national, le niveau de l'Union européenne et le niveau de l'ONU.
Organized crime may be facilitated at two levels, the international level and the local level.
La criminalité organisée peut être facilitée à deux niveaux, le niveau international et le niveau local.
(a) Level or levels of emission limitation and reduction;
a) Niveau ou niveaux de limitation et de réduction des émissions;
(Level 1 is the lowest level and Level 4/5 is the highest)
(Le niveau 1 correspond au niveau le plus bas et le niveau 4/5 au plus élevé)
It comprises three levels: crèche, middle level and transition level.
Elle comprend trois niveaux : crèche, niveau intermédiaire et niveau de transition.
Level of knowledge.
niveau d'intelligence.
You are jumping from level to level.
Vous sautez de niveau en niveau.
It seems to be going down level by level.
Il semble descendre niveau par niveau.
They're level 1 and I'm level 4.
Ils jouent niveau 1, moi niveau 4.
Yeah, that was our level. We were level green.
C'était notre niveau, le niveau vert.
What, you level three, level four?
Vous êtes quoi, niveau 3, niveau 4 ?
next level. i'm at the next level.
Prochain niveau. Je suis au niveau suivant.
'Heat levels critical, heat levels critical.'
Niveaux de chaleur critiques. Niveaux de chaleur critiques.
verb
:: Levelling of ground
:: Niveler le sol
The duty of the TEC is to level the political playing field in the run-up to elections.
Son devoir est de niveler le terrain politique pour les prochaines élections.
Education, in particular, was one of the most important levelling factors in any society.
L'éducation, en particulier, est un des principaux instruments de nivellement social.
It must be a level playing field, with no holes or slippery spots.
Il faut un terrain nivelé, sans inégalités ni passages traîtres.
The dirt floor was not levelled.
Le sol en terre n'est pas nivelé.
Clearing of land and levelling at 12 police posts
Déminage et nivellement dans 12 postes de police
Clearing of land and levelling at 6 police stations
Déminage et nivellement dans six commissariats de police
Ground levelling began the following day.
Les travaux de nivellement des sols ont commencé le lendemain.
Fibreglass reinforced polymer strips Latex self-levelling compound
Composé de nivellement autolissant à base de latex
The village road has been levelled, although not asphalted.
La route du village a été nivelée, sans être asphaltée.
Unfortunately, I'll have to level it.
Malheureusement, je vais devoir le faire niveler.
You got two weeks to get that island levelled.
Vous aurez deux semaines pour niveler l'île.
Level up or down. Move back.
Niveler vers le haut ou vers le bas.
So here's the deal. We're gonna need to level it first.
Pour commencer, il va falloir niveler.
Peng leveled Shanzhai.
Peng a nivelé Shanzhai.
Level the playing field against the United States.
Niveler le terrain face aux États-Unis.
Now we're trying to keep the grade level.
On essaie de niveler le terrain.
Spaceport's been leveled.
L'astroport a été nivelé.
levelling from the bottom.
le nivellement par le bas !
The playing field has been leveled.
Le champ de bataille a été nivelé.
Election laws should be revised to ensure a more level playing field.
La législation électorale doit être révisée afin d'égaliser les chances.
:: Ensuring a level playing field for different technology options.
:: Égaliser les chances pour les différentes solutions technologiques.
I've levelled the playing field.
J'ai égalisé.
Germany are level.
L'Allemagne égalise.
Level the playing field.
Il faut égaliser les choses.
DISAPPEAR. LEVEL THE PLAYING FIELD, YOU KNOW.
Histoire d'égaliser les chances.
Isn't that levelling out?
- Ça s'égalise pas maintenant?
Liverpool are level. 1-1.
Liverpool égalise. 1 partout.
adjective
:: At the technical level
:: Sur le plan technique
At the international level
Sur le plan international
At the domestic level
Sur le plan interne
At the national level
Sur le plan national
:: At the legislative level
:: Sur le plan législatif
On every level.
Sur tous les plans.
Maybe "other level"?
"L'autre plan".
And it's not just on a social level but also on a personal level.
Et pas seulement sur le plan social, mais aussi sur le plan personnel.
Nice, level flight.
C'est bien, un vol plané.
On an intellectual level.
Sur un plan intellectuel.
Naturally. on a personal level.
-Naturellement. Sur le plan humain...
On any level.
Sur aucun plan.
A nice, level high.
- Tu planes bien et haut. - Vraiment.
The levels are changing.
Oui, c'était le plan prévu.
noun
Its work has reached a new qualitative level.
Ses activités ont franchi un nouveau palier qualitatif.
Exercises on a level road
3.3.3 Exercices sur route en palier
A levelling-off in some areas for the second three months
Palier dans certains domaines les trois mois suivants;
The aircraft is in level flight.
L'appareil est en palier.
- Grab that. Keep us level.
- Maintenez-nous en palier.
I'm going to level off.
Je vais amorcer le vol en palier.
Let's level off.
Revenons en palier.
Flying straight and level.
L'avion vole droit, il est en palier.
Just keep her level.
Maintenez le même palier.
Are you flying level?
Vous êtes en palier ?
adjective
The playing field had to be levelled.
Il faut remettre la question à plat.
- a levelling of the tax system with regard to mobility.
-- une mise à plat du système fiscal en ce qui concerne la mobilité.
The surface... seems firm and level.
Le sol a l'air ferme et plat
Pull it out while keeping it level.
En le sortant, il faut le maintenir à plat.
"The lone and level sands stretch far away."
"seul le sable plat s'étire au loin."
WHERE THE ROAD LEVELS OUT,WE TAKE THEM.
On les aura sur le plat.
This was all level ground when we landed!
C'était plat lorsque nous avons atterri !
I wanna level that horrible place.
Je veux mette à plat cette horrible endroit !
We like level shortcuts.
Quand on est sur du plat.
And the ground is level in town.
C'est plat en ville.
Keep it level all the time.
Maintiens-la bien à plat.
verb
Adults with disabilities were often poorer than other adults, but education had been found to level the playing field.
Les adultes handicapés sont souvent plus pauvres que les autres, bien qu'il ait été prouvé que l'éducation pouvait aplanir les disparités.
2cia/) Leveling the Political Playing Field
2-c-i-a) Aplanissement du terrain politique
I have the mill sited, the ground tiled and levelled.
J'ai un endroit pour le moulin, le sol est aplani et carrelé.
I'm hoping that the years have leveled the field somewhat.
J'espère que les années ont un peu aplani le champ.
For instance, when a potential foreign investor wanted to build something - a warehouse, let's say - we intended to cut down trees, clear the undergrowth, level the ground, bring in water, sewage, gas, electricity,
Par exemple, quand un investisseur étranger potentiel souhaitait construire quelque chose, un dépôt ou une décharge, par exemple, nous voulions aplanir le terrain, abattre les arbres, bruler les fourrés, faire amener l'eau, le gaz, l'électricité,
To level the small divergences between Reich and us.
Aplanir les petites divergences entre le Reich et nous.
adjective
PERMISSIBLE LEVEL OF ALCOHOL IN BLOOD IN THE UNITED STATES OF AMERICA
ALCOOLÉMIE ADMISSIBLE AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE
to the DPRK-USA High-Level Talks
les Etats-Unis
adjective
The way funds are allocated is distorted and inefficient; competent and honest citizens feel frustrated, and the general population’s level of distrust rises.
Les fonds sont mal et illogiquement répartis; les citoyens honnêtes qui font leur travail sont découragés et la méfiance générale s'accroît.
He's on the level.
Il est honnête.
Level with me.
Soyez honnête avec moi.
Level with me, Vicky.
Sois honnête avec moi.
You're leveling, Doc.
Vous êtes honnête, Doc.
I'll level with you.
Je vais être honnête.
Okay, level with me, Doc.
Soyez honnête, Doc.
I'm leveling with you.
Je suis honnête.
verb
Whether you're right or wrong, you leveled the guy.
Que tu aies raison ou pas, tu l'as démoli.
Oh, the worst part is they wanna level it and turn it into a charging station for electric cars.
Le pire, c'est qu'ils veulent le démolir pour faire une station pour voitures électriques.
But make sure you level that Trans-Am.
Mais assures-toi que tu démolis cette Trans Am.
He's got enough explosives to level the place.
Il a suffisamment d'explosifs pour démolir l'endroit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test