Translation for "ni équitable" to english
Ni équitable
Translation examples
Le Traité n'est ni équitable ni juste, mais en fait discriminatoire : il octroie un statut privilégié aux États dotés d'armes nucléaires et interdit aux États qui ne le sont pas de mettre au point ou d'acquérir de telles armes.
The Treaty was neither fair nor just but, in fact, discriminatory: it accorded privileged status to the nuclear-weapon States and prohibited the non-nuclear-weapon States from developing or acquiring such weapons.
Nous estimons que le système de financement actuel du Fonds, fondé sur des contributions volontaires, n'est ni équitable, ni capable de répondre aux besoins essentiels des États Membres, particulièrement ceux des pays en développement.
In our view, the current funding system for the Fund, which relies on voluntary contributions, is neither fair nor capable of meeting the essential needs of Member States, especially developing countries.
Toute formule qui ne tiendrait pas compte de ce problème ne serait ni équitable ni juste pour le Groupe asiatique.
Any formula that fails to address this problem will be neither fair nor just for the Asian Group.
3.4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.
3.4 Lastly, the military court, which had no jurisdiction, could be neither fair nor impartial.
Les procès ne sont ni équitables ni impartiaux et dans les prisons des tortures et des mauvais traitements sont infligés aux détenus au point que certains en sont morts.
Trials were neither fair nor impartial and, in prisons, there were credible reports of torture and ill treatment of detainees, some of whom had died while in custody.
Le Kazakhstan pense que les problèmes économiques mondiaux s'enracinent dans l'inefficacité du système monétaire, qui n'est contrôlé par personne, et qui n'est ni équitable ni démocratique.
24. Kazakhstan believed that the world's economic problems were rooted in the inefficiency of its monetary system, which was under no one's control, and which was neither fair nor democratic.
3.1 L'auteur allègue des violations des droits consacrés au paragraphe 1 de l'article 14, lu conjointement avec l'article 25, et à l'article 26 du Pacte, étant donné que son procès n'a été ni <<équitable>>, ni <<public>>, ni mené avec diligence, mais qu'il a connu des retards injustifiés et été conduit par des organes prévenus contre lui.
3.1 The author alleges violations of his rights under article 14, paragraph 1, read in conjunction with article 25, and under article 26 of the Covenant, as his trial was neither "fair" nor "public" nor concluded expeditiously, but was unduly delayed and conducted by bodies biased against him.
20. Selon la source, Ali Benhadj a été condamné par un tribunal manifestement incompétent, qui ne pouvait être ni équitable ni impartial puisqu'il relevait du Ministère de la défense nationale et non de celui de la justice et que les magistrats le composant étaient désignés par le Ministre de la défense.
20. According to the source, the tribunal that sentenced Ali Benhadj manifestly had no jurisdiction, and could be neither fair nor impartial, since it depended on the Ministry of Defence and not on the Ministry of Justice, while its judges were appointed by the Ministry of Defence.
9. Selon la source, M. Agboyibo a été condamné par un tribunal manifestement incompétent, qui ne pouvait être ni équitable ni impartial puisque le juge, proche du parti au pouvoir, n'a pas appliqué la loi applicable, en l'occurrence le Code de la presse et des communications mais le Code pénal.
9. According to the source, Mr. Agboyibo was sentenced by a manifestly incompetent tribunal, which could be neither fair nor impartial, since the judge, close to the ruling party, did not apply the appropriate law, i.e. the Press and Communications Code, but the Penal Code instead.
Cependant, il ne serait ni équitable ni objectif de se limiter à une appréciation négative de ces événements sans essayer de les cerner et d'identifier leurs causes, pour pouvoir y remédier avec sagesse et sollicitude et en circonscrire les incidences.
However, it would be neither fair nor objective to limit ourselves to a negative assessment of such events without attempting to shed light on them and to identify their causes in order to be able, with wisdom and concern, to remedy them and to contain their effects.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test