Translation for "neuropsychiatre" to english
Neuropsychiatre
Translation examples
La décision d'isolement est prise par le neuropsychiatre ou parfois, en cas d'urgence, par l'infirmier ou le technicien qui en avise immédiatement le neuropsychiatre, lequel décide de la marche à suivre.
The decision on separation is made by the neuropsychiatrist and sometimes, in the case of emergency, by the nurse/technician with immediate notification of the neuropsychiatrist who decides the further course of the proceedings.
La mesure est toujours mise en œuvre sur proposition du neuropsychiatre, et le surveillant de prison doit être informé.
157. The measure is always applied on the proposal of the neuropsychiatrist subject to letting the warden know.
À côté de hauts fonctionnaires, des représentants de quelques ONG actives dans ce domaine, comme ECPAT, Terre des hommes, Telefono Azzurro, Telefono Arcobaleno et CISMAI, ont pris part aux travaux du Comité, de même que des experts tels que médecins, neuropsychiatres, psychothérapeutes et juges des enfants.
Along with institutional officials, representatives of some NGOs active in the fields (ECPAT, Terres des Hommes, Telefono Azzurro, Telefono Arcobaleno, CISMAI) were involved in the Committee's activities, as were experts such as physicians, neuropsychiatrists, psychotherapeuts and juvenile court magistrates.
159. D'après les organisations de la société civile, la jurisprudence révèle que les magistrats s'en remettent généralement au diagnostic de handicap mental et/ou intellectuel posé ou confirmé par les experts (neuropsychiatres) auprès des tribunaux, sans disposer d'exemples précis ou sans établir une relation claire avec les effets du handicap dans la vie quotidienne.
According to case-law analyses of civil society organizations, case law indicates that judges generally rely on the diagnosis of a mental and/or intellectual disability made or confirmed by court experts (neuropsychiatrists), without specific examples or without establishing a clear connection with person's disabilities in everyday life.
Au sein des établissements pénitentiaires, la mesure qui consiste à attacher les détenus (moyen de contrainte) est appliquée sur avis et prescription du neuropsychiatre dans les cas les plus graves de tentative de suicide ou afin de prévenir les manifestations successives d'un comportement autodestructeur, lorsqu'il est impossible d'empêcher par toute autre mesure que ces actes n'emportent de graves conséquences pour la santé de leurs auteurs.
155. At correctional institutions the measure of tying up inmates (restraint) is applied following the opinion and order of the neuropsychiatrist in the most serious cases of attempted suicide or in order to prevent repeated self-injurious behavior when serious health-related consequences cannot be prevented from arising by any other measures.
Le neuropsychiatre détermine la durée de la mesure et le moment où elle prendra fin.
The neuropsychiatrist determines how long the measure will last and (when) to terminate it.
Outre un médecin généraliste, un neuropsychiatre occupe un poste permanent dans l'établissement pénitentiaire de Zenica, moins moderne, tandis que les spécialistes de l'hôpital cantonal de Zenica fournissent des services médicaux aux détenus de cet établissement.
In addition to a general practitioner, a neuropsychiatrist is permanently employed in the Correctional Institution in Zenica, which was less up-to-date, while outside medical specialists from Zenica Cantonal Hospital regularly render medical services to inmates and persons in the said Ward.
Les membres du personnel sont tenus, toutes les fois où ils constatent qu'il existe un risque de comportement autodestructeur, de lésions auto-infligées répétées ou de tentative de suicide, de pourvoir immédiatement à l'examen de la personne concernée par un neuropsychiatre.
156. The staff are required, whenever they notice there is risk of self-injurious behavior, repeated self-inflicted injuries or a suicide attempt to provide an examination by a neuropsychiatrist instantly and without delay.
Une des conditions requises est qu'un médecin et/ou un psychiatre et/ou un neuropsychiatre estiment que la maladie mentale est de nature à mettre en danger la vie du malade ou celle d'autres personnes et leurs biens (art. 44, par. 1, de la loi relative à la santé).
A prerequisite is that a medical doctor and/or psychiatrist and/or neuropsychiatrist evaluate that the nature of a mental illness is such that it may jeopardise patient's own life or lives of others as well as property (art. 44, para. 1, of LHC).
57. Selon Boris Cyrulnik, neuropsychiatre, les incestes fantasmiques sont courants.
57. According to Boris Cyrulnik, a neuropsychiatrist, imagined incest is a common occurrence.
Je suis un neuropsychiatre consultant.
I'm a consulting neuropsychiatrist.
Dr León Pardo - neuropsychiatre
DR. LEON PARDO NEUROPSYCHIATRIST
Le neuropsychiatre proteste trop, ce me semble.
Methinks the neuropsychiatrist doth protest too much.
Les neuropsychiatres disent que nous sommes programmés pour l'intimité.
Neuropsychiatrists say that we're hardwired to crave intimate connections.
Le meilleur neuropsychiatre de New York?
New York's best neuropsychiatrist?
Eldon Chance est un neuropsychiatre droitier de 55 ans.
Eldon Chance is a 55-year-old right-handed neuropsychiatrist.
Je suis le neuropsychiatre d'ici.
I'm the neuropsychiatrist around here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test