Translation for "nerf" to english
Nerf
noun
Translation examples
noun
Les nerfs ont été soumis à rude épreuve et, dans de nombreuses séances de négociation, une certaine tension n'a pu être évitée.
Nerves have frayed and, in many negotiating sessions, some tension was unavoidable.
L'oreille interne est la partie essentielle de l'organe d'audition, le nerf auditif y aboutissant.
The internal ear is the essential part of the organ of hearing, receiving the ultimate distribution of the auditory nerve.
est déjà en soi une guerre des nerfs
itself nerve-racking
Le Gouvernement est pleinement convaincu que des médias libres et responsables sont le nerf de tout régime démocratique.
The GON firmly believes that a free and responsible media is the nerve of any democratic polity.
Par conséquent, la commande via le système nerveux est bloquée par la stimulation permanente des nerfs.
Consequently control via the nervous system is blocked by nerves being permanently stimulated.
Le Gouvernement est fermement convaincu qu'un média pleinement responsable est le nerf de toute entité démocratique.
The GON firmly believes that a responsible media is the nerve of any democratic polity.
Les négociations actuelles se sont révélées être surtout une guerre des nerfs entre les pays développés.
The ongoing negotiations have turned out to be primarily a battle of wits and nerves among the developed countries.
M. Esaa souffre d'hernie discale, de déchirure des ligaments et de nerfs endommagés au niveau des genoux.
Mr. Esaa suffers from herniated (slipped) disks, torn ligaments and damaged nerves on his knees.
Nerfs d'acier.
Nerves of steel.
Calmer mes nerfs.
Steady my nerves.
Calme t'es nerfs.
Calm your nerves.
C'est les nerfs.
- It's nerves.
- Les nerfs, ma chère. Les nerfs.
- Nerves dear, just nerves.
Mes pauvres nerfs.
My poor nerves!
noun
Nerfs/tendons laissés en place ou enlevés.
Sinews/tendons removed or retained.
Il est aussi le nerf de la paix.
It is also the sinew of peace.
Selon une expression française, "l'argent est le nerf de la guerre".
According to an old French saying, money is "the sinew of war".
Assouplis les membres, fortifie les nerfs.
Make supple these limbs and strong these sinews.
Et vous, mes nerfs, ne vieillissez pas en un instant, et tenez-moi raide ! ... Me souvenir de toi !
And you, my sinews, grow not instant old, but bear me stiffly up.
Ployez, mes rebelles genoux, et toi, mon coeur d'acier, deviens aussi tendre que les nerfs d'un nouveau-né.
Bow, stubborn knees. And heart with strings of steel, be soft as sinews of the newborn babe.
- "Tout ce qui ébranle les nerfs et embrouille cerveau".
Kitai! -"All that cracks the sinews and cakes the brain."
"Tout ce qui incline à la folie et tourmente, tout ce qui fissure les nerfs et encroûte le cerveau".
"All that most maddens and torments, "all that cracks the sinews and cakes the brain."
Dans le Maine, nous savons que la vie dans nos forêts... endurcit les muscles et les nerfs.
We Maine men know that life in the woods of Maine toughens the muscles and stretches the sinews.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test