Translation for "ne parviennent pas à" to english
Ne parviennent pas à
Translation examples
Il n'en demeure pas moins que beaucoup de pays ne parviennent pas à se qualifier pour cette aide.
Nevertheless, many countries fail to qualify for this aid.
Les États ne parviennent pas à faire respecter les droits les plus fondamentaux de l'enfant.
States fail to protect the most basic rights of children.
S'ils ne parviennent pas à un accord, la question sera tranchée par un jugement du tribunal.
If parents fail to reach an agreement concerning the child's family name, it is determined by court ruling.
Les mesures de prévention ne parviennent tout simplement pas à suivre la croissance de l'épidémie.
Prevention measures are simply failing to keep up with the growth of the epidemic.
De ce fait, les services publics de santé ne parviennent pas à toucher toutes les couches de la population.
Consequently, Government health services fail to reach all sectors of the community.
Les pays industrialisés et en développement ne parviennent pas à améliorer les perspectives d'emploi des jeunes.
5. Industrialized and developing countries are failing to increase employment opportunities for young people.
Actuellement, environ 35 % des enfants ne parviennent pas à obtenir le CEP.
Currently, about 35 per cent of children fail to obtain CPE.
Il n'est personne qui ne soit horrifié par les images et les informations qui parviennent de ce pays.
No one could fail to be horrified by the scenes and reports from Rwanda.
Si elles ne parviennent pas à se mettre d'accord, elles sont tenues de se conformer à cet avis.
If they fail to reach agreement, they are obliged to act in accordance with that opinion.
De nombreux travailleurs licenciés ne parviennent pas à se faire payer malgré leurs multiples demandes.
Moreover, many fail to receive their wages, despite repeated requests for payment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test