Translation for "ne cessant" to english
Similar context phrases
Translation examples
Le Gouvernement libanais a lui aussi protesté contre les violations de l'espace aérien et exigé qu'il y soit mis fin toutes affaires cessantes.
The Government of Lebanon also protested against the violations and demanded that they cease immediately.
Entre 1994 et 2000, un État a rétabli la peine capitale et neuf ont repris les exécutions, cessant ainsi d'être des pays abolitionnistes de fait.
From 1994 to 2000, one State reintroduced capital punishment, and nine countries ceased to be de facto abolitionist by resuming executions.
106. Elle demande aux belligérants de se départir de la logique de guerre en cessant d'encourager l'armement des civils, en particulier des jeunes, et en cessant de se dénigrer mutuellement.
106. She calls on the warring parties to abandon the logic of war by ceasing to encourage the arming of civilians, especially young people, and ceasing to denigrate one another.
Le Japon demande à toutes les parties concernées de coopérer à ces efforts en cessant toute action militaire et en recherchant un accord négocié.
Japan calls upon the parties concerned to cooperate with those efforts by ceasing all military action and reaching a negotiated settlement.
b) Avec l'appui de la communauté internationale, le Médiateur en chef conjoint encourage les parties à prendre des mesures pour créer un climat de confiance, notamment en cessant les hostilités;
(b) The Joint Chief Mediator, with the support of the international community, encourages the parties to take measures to build confidence among them, including, inter alia, ceasing hostilities;
h) Faciliter l'analyse et la présentation des données statistiques nécessaires sur le nombre et le type d'entités économiques créées, opérationnelles ou cessant leur activité pour diverses périodes;
(h) To facilitate the analysis and presentation of necessary statistical data on the number and type of economic entities established, operational or ceasing to trade over various time periods;
Le Gouvernement libanais a également protesté contre ces violations et exigé qu'il y soit mis fin toutes affaires cessantes.
The Government of Lebanon also protested the violations, demanding that they cease immediately.
Il a demandé un avis juridique sur le point de savoir s'il était possible de coopérer avec les mécanismes des Nations Unies tout en cessant sa coopération avec le Conseil des droits de l'homme.
It asked for a legal opinion on whether it was possible to engage with the United Nations mechanisms but cease to engage with the Human Rights Council.
Enfin, cet observateur a invité les Parties non visées à l'article 5 à contribuer à mettre un terme au commerce illicite en cessant de produire des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
Lastly, he called on non-Article 5 Parties to contribute to ending the illicit trade by ceasing their production of ODS.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test