Translation for "narrations" to english
Translation examples
Ce montant permettra de couvrir tous les coûts externes, y compris la composition de la musique et les droits qui s'y attachent, la narration, le mixage et le montage, l'achat de séquences supplémentaires et la location de matériel spécial;
The estimate would cover all external costs, including music composition and rights, narration, mixing and editing, supplemental footage purchase and special equipment rental;
Services de production vidéo interne (doublage, mixage, narration, etc.)
In-house services (dubbing, mixing, narrating etc.)
c) Narration de << Nobel Voices for Disarmament >> (Voix du Nobel pour le désarmement), un disque compact à paraître en 2005 dont la réalisation a été organisée par le Département des affaires de désarmement et la Smithsonian Institution;
(c) Narrated "Nobel Voices for Disarmament" (CD, forthcoming in 2005), organized by the Department for Disarmament Affairs with the Smithsonian Institution;
Entre autres dépenses occasionnées par la réalisation de ces documentaires, il faudra compter l'achat de contenu et les coûts liés à la narration et à la traduction.
Expenses for such jointly funded feature stories include the purchase of footage, narration and translation.
D'autre part, il s'agit essentiellement de la culture propre des enfants, créée par les enfants eux-mêmes par l'intermédiaire du jeu et de la narration, influencée par les adultes, mais basée surtout sur ses propres règles.
On the other hand, it is primarily children's own culture; culture created by children themselves through play and narration, taking on influences from the adults, but largely based on laws of its own.
t) Loi no 10 du 23 janvier 2007, instituant les concours nationaux de cercles de lecteurs, de rédaction et narration de contes, de dessin et peinture, de musique, de chant, de théâtre et autres domaines artistiques;
(t) Act No. 10 of 23 January 2007 establishing national contests of circles of readers, story writing and narration, drawing and painting, music, song, theatre and other areas of the arts;
9. Services de production vidéo interne (doublage, mixage, narration, etc.)
In-house tv services (dubbing, mixing, narrating and so forth)
- Mais la narration est exagérée.
Narration's over the top, though.
Elle fait la narration.
She's narrating.
Narration purement racoleuse.
Real shoddy narrating.
KOJUN SAITÔ Narration : TATSUYA JÔ
Narrated by JO TATSUYA
L'appli Frontline Narration.
It's the Frontline Narration App. It's only 99 cents.
En seconde partie, la narration.
In second place the narration.
Narration par Marlow.
Narrated by Marlow.
- Ne fais pas la narration.
- Could you not narrate?
Je fais la narration.
I do the narrations.
d) Dans la période du 20 au 27 janvier 2003, la Bibliothèque nationale (relevant du MIC), en coopération avec la SVA, avait, dans le cadre du projet national de promotion de la lecture et sous le patronage de la Fondation centrale japonaise d'Asie, organisé à Vientiane un cours de formation théorique et pratique pour les écrivains et les éditorialistes, sur la méthode constructive de narration et de faire des récits tels que des histoires, des poèmes, des magazines et des illustrations de textes, le tout visant à former des écrivains de talent afin de répondre au développement de la publication des livres de lecture de qualité pour les enfants et la jeunesse lao, et pour étendre largement le goût de la lecture parmi les élèves, les étudiants et le public en général.
d) From 20 to 27 January 2003, the National Library (which is responsible to the Ministry of Information and Culture) ran a practical and theoretical course at Vientiane for writers and editors within the framework of the national project for the promotion of reading. This was in cooperation with the SVA and under the patronage of the Japan Foundation Asia Center. It dealt with methods of narrative construction and how to create items such as stories, poems, magazines and textual illustrations, the overall intention being to train talented writers to fulfil the need to develop further the publication of high-quality reading-books for Lao children and young people, and to encourage a taste for reading more widely among pupils, students and the general public.
d) Les narrations, l'image et le rôle des médias ont aussi occupé une place très importante.
(d) Attention to narratives, perceptions and the role of the media remained very high.
12. Le patrimoine des peuples autochtones comprend tous les biens culturels meubles tels que définis par les conventions pertinentes de l'UNESCO; toutes les formes d'oeuvres littéraires et artistiques dans les domaines de la musique, de la danse, des chants, des cérémonies, ainsi que des symboles et graphismes, des narrations et de la poésie; toutes les formes de connaissances scientifiques, agricoles, techniques et écologiques, y compris les cultigènes, les médicaments et l'utilisation rationnelle de la flore et de la faune; les restes humains; les biens culturels immeubles dont les sites sacrés, les sites d'importance historique et les lieux de sépulture; les enregistrements issus du patrimoine des peuples autochtones sous forme de films, de photographies, de vidéocassettes ou d'audiocassettes.
12. The heritage of indigenous peoples includes all moveable cultural property as defined by the relevant conventions of UNESCO; all kinds of literary and artistic works such as music, dance, song, ceremonies, symbols and designs, narratives and poetry; all kinds of scientific, agricultural, technical and ecological knowledge, including cultigens, medicines and the rational use of flora and fauna; human remains; immoveable cultural property such as sacred sites, sites of historical significance, and burials; and documentation of indigenous peoples' heritage on film, photographs, videotape, or audiotape.
13. Le patrimoine des peuples autochtones comprend tous les biens culturels meubles tels que définis par les conventions pertinentes de l'UNESCO; toutes les formes de création littéraire et artistique telles que la musique, la danse, les chants, les cérémonies, ainsi que les symboles et graphismes, les narrations et la poésie et toutes les formes de documentation appartenant aux peuples autochtones ou générées par eux; toutes les formes de connaissances scientifiques, agricoles, techniques, médicinales, liées à la diversité biologique et écologique, y compris les innovations fondées sur ces connaissances, les cultigènes, les remèdes, les médicaments et l'utilisation de la flore et de la faune; les restes humains; les biens culturels immeubles tels que les sites sacrés revêtant une importance culturelle, liée à la nature et historique, et les lieux de sépulture.
13. The heritage of indigenous peoples includes all moveable cultural property as defined by the relevant conventions of UNESCO; all kinds of literary and artistic creation such as music, dance, song, ceremonies, symbols and designs, narratives and poetry and all forms of documentation of and by indigenous peoples; all kinds of scientific, agricultural, technical, medicinal, biodiversity-related and ecological knowledge, including innovations based upon that knowledge, cultigens, remedies, medicines and the use of flora and fauna; human remains; immoveable cultural property such as sacred sites of cultural, natural and historical significance and burials.
12. Le patrimoine des peuples autochtones comprend tous les biens culturels meubles tels que définis par les conventions pertinentes de l'UNESCO; toutes les formes d'oeuvres littéraires et artistiques dans les domaines de la musique, de la danse, des chants, des cérémonies, ainsi que des symboles et graphismes, des narrations et de la poésie; toutes les formes de connaissances scientifiques, agricoles, techniques et écologiques, y compris les cultigènes, les médicaments, les phénotypes et les génotypes de la flore et de la faune; les restes humains; les biens culturels immeubles dont les sites sacrés, les sites d'importance historique et les lieux de sépulture; les enregistrements issus du patrimoine des peuples autochtones sous forme de films, de photographies, de vidéocassettes ou d'audiocassettes.
12. The heritage of indigenous peoples includes all moveable cultural property as defined by the relevant conventions of UNESCO; all kinds of literary and artistic works such as music, dance, song, ceremonies, symbols and designs, narratives and poetry; all kinds of scientific, agricultural, technical and ecological knowledge, including cultigens, medicines and the phenotypes and genotypes of flora and fauna; human remains; immoveable cultural property such as sacred sites, sites of historical significance, and burials; and documentation of indigenous peoples' heritage on film, photographs, videotape or audiotape.
Il a été proposé que le questionnaire prévoie un espace pour la narration pour qu'il soit possible de fournir des informations plus détaillées.
Another participant proposed that the questionnaire should contain space for narrative, enabling further detailed information to be provided.
Je racontai alors d'une manière simple et dans un style de narration familiale quand, comment et pourquoi j'avais eu avec Fidel Castro la conversation qui avait donné lieu aux notes informelles que je devais remettre au Président Clinton.
Then, in a simple manner and employing a colloquial narrative style, I told them when, how and why the conversation with Fidel Castro that had given rise to the informal notes to be delivered to President Clinton had taken place.
L'exposition, conçue comme une occasion unique de situer les histoires nationales dans un contexte mondial, présente des narrations contestées, confronte des objets et des collections et ranime des souvenirs partagés.
The exhibit, conceived as a unique opportunity to envision national histories in a global context, addresses disputed narratives, confronts items and collections and revives shared memories.
Un narration continue.
A narrative that continues.
La narration, dites-vous ?
What do you mean, narrative?
- Et adapte sa propre narration.
And adapting his own narrative line. - Which is?
De contrôler la narration.
Control the narrative.
C'est une narration fascinante.
It is a fascinating narrative.
Un outil de narration imprévisible.
An unpredictable narrative device.
Chef de la Narration.
Head of narrative.
C'était notre outil de narration.
But that was our narrative device.
Et pour la narration ?
What about narrative?
On cristallise notre propre narration intérieure.
We mythologize our inner narrative.
noun
98. En vue de mieux sensibiliser les élèves aux questions relatives aux droits de l'homme, l'Équipe spéciale a proposé un programme d'activités, notamment des concours de rédaction, de poésie et de chant, des concours de dessins et d'affiches, des concours de narration, des débats, des concours d'éloquence, des expositions des meilleures réalisations et l'élaboration d'un coffret pédagogique sur les droits de l'homme pour distribution aux écoles.
98. The Task Force has proposed a Plan of Activities with a view to achieving better awareness of human rights issues at school level. The activities include, among others, essay/poem/song competitions, drawing and poster competitions, story-telling, debates, elocution contests, exhibition of the best entries and preparation of a kit on human rights for distribution to schools.
266. Les trois années en question ont été fructueuses sur le plan de la production des matériels requis, tels que guides, matériels à manipuler (matériels d'enseignement et d'apprentissage utilisés par les enseignants et les apprenants dans le cadre d'activités, parfois thématiques: graphiques, tableaux de conférence, fiches mnémotechniques, imagiers, fiches de narration, puzzles, jeux de construction, dominos et autres), élaboration de documents sur les maternelles et sur les centres de documentation, matériels pour activités de plein air ou d'intérieur.
266. The production of activity materials comprising guides, manipulated learning materials (teaching and children's learning/activity materials complementary with thematic approach i.e charts, flip charts, flash cards, pictorial, story telling cards, puzzles, a set of (building) blocks, dominoes and the like), preparation of kindergarten centre and resource centre drafts, indoor and outdoor activity equipment and the like are some of the achievements of the three years.
Les ateliers proposaient notamment des activités de narration, travaux manuels et poésie.
The workshops included story telling, crafts and poetry.
Cet enseignement peut s'inscrire non seulement dans les leçons d'histoire, de littérature ou d'instruction civique mais aussi dans les pratiques artistiques telles que la musique, le théâtre et la narration d'histoires.
This may take place not only in history, literature or civic education classes, but also through art, such as music, theatre and story-telling.
Des concours de dessins et de narration pour les enfants sur le thème de la Convention ont été organisés avec l'aide de l'UNICEF.
Drawing and story-telling competitions for children based around the Convention had been held with UNICEF help.
Conjointement avec le Ministère de l'Éducation et de la Formation professionnelle, elle organise des visites des locaux pour les élèves, ainsi que le concours de contes de Noël et le concours de narration courte Sant Jordi pour enfants et adolescents, afin de stimuler la création littéraire dès le plus jeune âge.
Jointly with the Ministry of Education and Vocational Training, it organizes visits for students to places of interest, along with the Christmas story competition and the "Sant Jordi" short story-telling competition for children and adolescents, aimed at stimulating literary creation from the earliest age.
Il encourage également les enfants à émettre leur opinion par la narration des contes et par les réponses aux questions posées.
The television programme also encourages children to express their views by telling stories and answering questions.
Les concours les plus régulièrement organisés sont le concours de marque-pages et le concours de narration.
Those held most regularly are the bookmark competition and the story-telling competition.
Par ailleurs, des enfants ont été formés à la narration numérique, ce qui leur a permis de produire un CD portant sur leurs espoirs et leurs aspirations.
Furthermore, training in digital story telling later enabled the children to produce a CD expressing their hopes and aspirations for the future.
Et le prince décida de l'épargner pour qu'elle poursuive sa narration
Until the prince decides to pardon the princess so she can continue telling him those stories
Donc on va faire l'exercice de narration dont je vous avais parlé avant les vacances.
Yes? So we will have Show and Tell, as I told you before the holidays.
Pour moi, il y un genre de psychodrame qui se noue avec les individus du premier rang et qui devient très important dans dans la narration...
For me, there's a kind of psychodrama that goes on between singular people in the front row that becomes very important in the... in the telling of the...
J'étais hors de la question, de manière goûté une bonne narration.
He had come out of editing, so he knew how to tell stories.
Encore une façon d'appuyer la narration grâce au numérique.
So that was a way to help tell the story again, through digital technology.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test