Translation for "nécessaire de décider" to english
Nécessaire de décider
  • necessary to decide
Translation examples
necessary to decide
Une ONG a constaté à ce sujet qu'il serait nécessaire de décider si pareil comité permanent devait faire rapport au SBI ou directement à la Conférence des Parties.
One NGO stated that in this regard it would be necessary to decide whether such a standing committee should report to the SBI or directly to the COP.
Lorsque les enfants et les jeunes manifestent la volonté de participer, il est toujours nécessaire de décider conjointement avec eux de ce que doivent être les activités du centre pour les jeunes, lequel ne peut pas fonctionner sans tenir compte de leurs intérêts et de leurs besoins.
As the children and young people engage voluntarily in such participation, it is always necessary to decide jointly in discussion with them what is to happen at the youth centre. No youth centre can function without responding to the interests and needs of the children and young people.
Il était nécessaire de décider des aspects de l'activité économique d'une société qui pouvaient être mesurés de manière fiable et qu'il était utile de comptabiliser.
It was necessary to decide what economic aspects of the company could be reliably measured and usefully reported.
Si la question des risques devait être envisagée, il serait alors nécessaire de décider à quel moment le risque était transféré du détenteur de la clef: lorsque la notification était donnée, lorsque la notification était reçue ou lorsqu’il était donné suite à la notification.
If risk were to be considered, it would be necessary to decide when the risk was transferred from the key holder – when notice was given, when the notice was received or when action was taken on the notice.
Lorsque plus d'un État est habilité à recourir à des contre-mesures, il est nécessaire de décider si la notion de proportionnalité s'applique aux mesures prises contre l'État responsable par chaque État séparément, ou à toutes les contre-mesures prises collectivement.
Where more than one State was entitled to use countermeasures, it was necessary to decide whether the concept of proportionality applied to the measures employed by each State separately against the violator, or to all the countermeasures taken together.
Dès lors qu'une plainte a été déposée, il est nécessaire de décider si le suspect jouit de l'immunité.
20. If a complaint has been lodged it is necessary to decide whether the suspect has immunity.
Aucune instance supérieure n'est nécessaire pour décider préalablement si le droit interne est conforme à ces traités ou non.
No higher authority is necessary to decide beforehand whether the national law is in conformity with these treaties or not.
Il est nécessaire de décider si un objet aérospatial devrait être classé comme objet spatial quand il se trouve dans l'espace aérien en route vers l'orbite ou de retour de l'espace.
It was necessary to decide whether an aerospace object was to be categorized as a space object when it was in airspace on its way to its orbit or on its return from space.
Dans ce cas particulier, il serait également nécessaire de décider quel traitement réserver aux services assurés par des entités apparentées.
In this particular case, it would also be necessary to decide on services provided by related entities.
Le Groupe de travail voudra peut—être examiner le projet élaboré par la délégation autrichienne, le modifier s'il le juge nécessaire et décider de la place qu'il doit occuper dans le projet de futur libellé modifié de l'annexe de la résolution No 17, révisée.
The Working Party may wish to consider the draft prepared by the Austrian delegation, modify it as it deems necessary and decide on proper placing of the draft in the text of the future amended text of the annex of resolution No. 17, revised.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test