Translation for "nécessaire" to english
Translation examples
adjective
Les moyens et les ressources nécessaires sont-ils garantis?
Are the requisite capacity and resources assured?
On doit pour cela mobiliser les ressources nécessaires.
The requisite resources should be made available for that purpose.
Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.
The requisite expertise and the setting are there.
Les installations nécessaires pour les activités de loisirs seront mises en place.
The requisite leisure-time facilities will be organized.
c) Stratégie de mobilisation des ressources nécessaires.
Strategy for mobilization of requisite resources.
Le Groupe fournira l'assistance technique nécessaire.
The PAU will provide requisite technical assistance.
Les institutions nationales concernées n'ont pas les moyens nécessaires
The institutions in the country do not have the requisite capacities
Elles ont besoin de la technologie et de l'infrastructure physique nécessaire.
They need technology and the requisite physical infrastructure.
Comment assurer la marge de manœuvre nécessaire?
How can the requisite policy space be ensured?
Non pas que ce soit nécessaire.
Er, not that it's requisite, I'm sure.
J'espère que tu sauras faire les ajustements nécessaires.
I hope that you'll be able to make the requisite readjustment.
M. Bennett a l'expérience nécessaire.
Mr. Bennett has the requisite criminal law experience.
Sonya Valentine a les connaissances médicales nécessaires.
Sonya Valentine has the requisite medical knowledge.
Il est nécessaire d'avoir de bonnes capacités physiques, notamment dans les jambes.
and nerves of steel are requisites.
Un acte de précaution nécessaire en temps de guerre, comme l'est la recherche de la vérité.
An act of precaution. Requisite in times of war. As is truth-seeking.
Pour générer l'énergie émotionnelle nécessaire...
To generate the requisite emotional energy.
Fisher Fils fournira toutes les fournitures nécessaires.
Of course, Fisher Sons will provide all the requisite supplies:
J'ai été incapable jusqu'ici de rassembler le talent nécessaire pour le travail.
I've been unable thus far to muster the requisite talent for the job.
Et j'ai récupéré tout l'équipement nécessaire qu'il m'a demandé.
And I requisitioned all of the equipment he asked for.
adjective
Il était vraiment nécessaire.
That was needed.
Une coopération internationale est nécessaire pour réunir les ressources et le savoir-faire si nécessaires.
International cooperation is needed to bring much needed resources and related expertise.
Non, elle n'est pas nécessaire.
No, not needed.
Cela n'était vraiment pas nécessaire, une telle précipitation n'était pas nécessaire.
There was no need for that whatsoever, there was no need for that haste.
les changements nécessaires?
are needed?
adjective
Ceux—ci ont nécessairement des acceptions différentes.
These, inevitably, mean different things to different people.
Les magistrats sont des personnes bien informées qui ont nécessairement des opinions.
Judges were informed people and inevitably had opinions.
Or cela exige nécessairement d'accroître la consommation d'énergie.
This will inevitably require increased energy consumption.
Mais une chose qui devient possible ne devient pas nécessairement inévitable.
But, because something becomes a possibility, does not mean that it becomes an inevitability.
Une telle politique démographique a nécessairement des conséquences au niveau électoral.
That kind of population policy inevitably had electoral implications.
Pour cela, de nouvelles consultations étaient nécessaires.
Consequently, further consultations would be inevitable.
Dans ce contexte, la justice va nécessairement se trouver au premier plan.
In this process the justice system will inevitably be the focus of attention.
C'était une mesure nécessaire, Louis.
It was inevitable, Louis.
Selon lui, le sacrifice est nécessaire pour capturer les criminels.
He claims that sacrifice is inevitable to track down criminals.
Il prévoit une réduction de 20 à 35% de la population mondiale qualifiée non seulement d'inévitable, mais aussi de nécessaire.
It anticipates a global population reduction of between 20% and 35%. This it describes as not only an inevitability but a necessity.
Elle est nécessairement liée au mensonge.
It is inevitably interlaced with lies.
adjective
Les parents doivent nécessairement être consultés; lorsqu'une telle mesure est indispensable, il ne faut épargner aucun effort pour les amener à l'accepter.
It was essential that the parents should be consulted; when such a measure was unavoidable, no effort must be spared to persuade them to accept it.
Il y a nécessairement un lien entre le régime des échanges commerciaux internationaux et l'exercice des droits de l'homme.
13. There is an unavoidable link between the international trading regime and the enjoyment of human rights.
f) Réalisation de travaux préparatoires ou complémentaires qui doivent être exécutés nécessairement en dehors de l'horaire normal de travail.
Performance of preparatory or additional work which must unavoidably be done outside normal working time.
Les échanges par voie maritime impliquent nécessairement un transit par d'autres pays.
Their seaborne trade unavoidably depends on transit through other countries.
Cette confrontation est sans doute nécessaire dans le cadre de sociétés aussi inégalitaires que la société nord-américaine, pas au sein d'une démocratie populaire et participative comme la société cubaine.
This might be unavoidable in plutocratic societies like the United States but not when there is popular and participatory democracy as there is in Cuba.
C'était malheureusement nécessaire.
Do forgive us, but it was unavoidable.
Si nécessaire, je dispose d'armes bien plus efficaces que la politique.
Should it become unavoidable, I think I have weapons... that are far more powerful than any political machine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test