Translation for "inevitable" to french
Translation examples
adjective
Change is inevitable.
Le changement est inévitable.
∙ Are Megacities Inevitable?
● Les mégalopoles sont-elles inévitables ?
Such growth is not inevitable.
Cet accroissement n'était pas inévitable.
These natural disasters are inevitable.
Ces catastrophes naturelles sont inévitables.
Globalization is inevitable.
La mondialisation est inévitable.
AIDS is not inevitable.
Le sida n'est pas une fatalité inévitable.
It was, in my view, inevitable.
C'était à mon avis inévitable.
Substantial uncertainties are inevitable.
Des incertitudes importantes sont inévitables.
an inevitable build to an inevitable end.
une construction inévitable vers une inévitable fin.
Delaying the inevitable.
Retarder l'inévitable.
adjective
The march of democracy is inevitable.
La marche en avant de la démocratie est inéluctable.
Thisat was not inevitable.
Cela n'avait rien d'inéluctable.
Their continuous development is inevitable.
Leur développement constant est inéluctable.
The deaths of poor children are not inevitable.
La mort des enfants pauvres n'est pas inéluctable.
3. Hunger is not inevitable.
La faim n'est pas inéluctable.
l Globalization is an inevitable trend of contemporary times.
:: La mondialisation est un phénomène moderne inéluctable.
6. Hunger is not inevitable.
6. La faim n'est pas inéluctable.
Globalization is not an unstoppable change sweeping inevitably across the face of the world.
La mondialisation n'est pas un phénomène inéluctable, une fatalité.
Postpone the inevitable.
"Différer l'inéluctable" ?
So... this is... - inevitable.
C'est inéluctable.
The verdict inevitable.
Le verdict, inéluctable.
- Humans inevitably die.
- L'humain meurt inéluctablement.
All equally inevitable.
Tous aussi inéluctables?
adjective
It need not, however, inevitably lead to disaster.
Mais elle ne débouche pas nécessairement sur une catastrophe.
These, inevitably, mean different things to different people.
Ceux—ci ont nécessairement des acceptions différentes.
Judges were informed people and inevitably had opinions.
Les magistrats sont des personnes bien informées qui ont nécessairement des opinions.
This will inevitably require increased energy consumption.
Or cela exige nécessairement d'accroître la consommation d'énergie.
That kind of population policy inevitably had electoral implications.
Une telle politique démographique a nécessairement des conséquences au niveau électoral.
Consequently, further consultations would be inevitable.
Pour cela, de nouvelles consultations étaient nécessaires.
In this process the justice system will inevitably be the focus of attention.
Dans ce contexte, la justice va nécessairement se trouver au premier plan.
It was inevitable, Louis.
C'était une mesure nécessaire, Louis.
He claims that sacrifice is inevitable to track down criminals.
Selon lui, le sacrifice est nécessaire pour capturer les criminels.
It is inevitably interlaced with lies.
Elle est nécessairement liée au mensonge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test