Translation for "requisite" to french
Requisite
adjective
Translation examples
adjective
(b) Issue of the requisite permit by the Ministry of Manpower;
b) La délivrance du permis de travail requis par le ministère du travail;
This will certainly inject the requisite dynamism and effectiveness into the process.
Cela insufflera sans aucun doute le dynamisme et l'efficacité requis dans le processus.
4. Availability of the requisite technical knowledge and expertise
4. Possibilité de s'assurer les connaissances techniques et services d'expert requis
:: Parliament should have the requisite capacities
:: Il faut que le Parlement dispose des moyens et compétences requis.
Putting in place IWRM institutions and the requisite regulations;
Mettre en place des institutions de GIRE ainsi que les textes réglementaires requis;
If the requisite number of States sign the Agreement a/ by the end of:
Si le nombre d'États requis signent l'Accorda d'ici à la fin de :
The team will also include requisite support staff.
Elle sera dotée du personnel d'appui requis.
The submission of an application with the requisite documents;
— Présentation d'une demande à cet effet accompagnée des documents requis;
This requires the will and the requisite resources to effect the changes required.
Cela exige la volonté et les ressources voulues pour mettre en oeuvre les changements requis.
After the requisite rubber stamps,
Après le tampon requis,
Grandfather's requisite for leadership.
Les éléments requis par mon grand-père pour diriger.
You've waited the requisite number of hours, and now you can officially declare him dead.
Vous avez attendu le nombre d'heures requis, et maintenant vous pouvez officiellement le déclarer mort.
You being half-breeds, have not applied yourself to the work with the requisite enthusiasm.
Comme vous êtes des métis, vous ne vous êtes pas appliqués dans votre travail avec l'enthousiasme requis.
Exactly. Which is why I think you've gotta wait the requisite three days before you call.
Alors, attends les 3 jours requis avant d'appeler.
Then we just put in the requisite time and effort based on the outcome.
Ensuite, on va y mettre le temps requis et l'effort - basé sur ce résultat.
The requisite number of eyes.
Le nombre d'yeux requis.
He could have been if he wanted. The 22nd amendment to your constitution imposed the presidential term limits. But it wasn't passed by your congress until 1947, and not ratified by the requisite number of American states until 1951.
Regarde le 22ème amendement de la constitution qui a imposé les limites présidentielles, n'est passé au congrès qu'en 1947, et par le nombre requis d'états uniquement en 1951, donc...
Make sure you count out the requisite number of McNuggets?
Que je m'assure que vous comptez le nombre requis de McNuggets?
So the total of Representatives voting three weeks from today is reduced to 182, which means 122 yes votes to reach the requisite two-thirds of the House.
Le nombre total de représentants qui voteront dans trois semaines est réduit à 1 82, ce qui veut dire 1 22 votes en faveur pour obtenir des deux tiers requis de la Chambre.
adjective
Are the requisite capacity and resources assured?
Les moyens et les ressources nécessaires sont-ils garantis?
The requisite resources should be made available for that purpose.
On doit pour cela mobiliser les ressources nécessaires.
The requisite expertise and the setting are there.
Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.
The requisite leisure-time facilities will be organized.
Les installations nécessaires pour les activités de loisirs seront mises en place.
Strategy for mobilization of requisite resources.
c) Stratégie de mobilisation des ressources nécessaires.
The PAU will provide requisite technical assistance.
Le Groupe fournira l'assistance technique nécessaire.
The institutions in the country do not have the requisite capacities
Les institutions nationales concernées n'ont pas les moyens nécessaires
They need technology and the requisite physical infrastructure.
Elles ont besoin de la technologie et de l'infrastructure physique nécessaire.
How can the requisite policy space be ensured?
Comment assurer la marge de manœuvre nécessaire?
Er, not that it's requisite, I'm sure.
Non pas que ce soit nécessaire.
I hope that you'll be able to make the requisite readjustment.
J'espère que tu sauras faire les ajustements nécessaires.
Mr. Bennett has the requisite criminal law experience.
M. Bennett a l'expérience nécessaire.
Sonya Valentine has the requisite medical knowledge.
Sonya Valentine a les connaissances médicales nécessaires.
and nerves of steel are requisites.
Il est nécessaire d'avoir de bonnes capacités physiques, notamment dans les jambes.
An act of precaution. Requisite in times of war. As is truth-seeking.
Un acte de précaution nécessaire en temps de guerre, comme l'est la recherche de la vérité.
To generate the requisite emotional energy.
Pour générer l'énergie émotionnelle nécessaire...
Of course, Fisher Sons will provide all the requisite supplies:
Fisher Fils fournira toutes les fournitures nécessaires.
I've been unable thus far to muster the requisite talent for the job.
J'ai été incapable jusqu'ici de rassembler le talent nécessaire pour le travail.
And I requisitioned all of the equipment he asked for.
Et j'ai récupéré tout l'équipement nécessaire qu'il m'a demandé.
adjective
Timely requisition for and delivery of goods and services.
Demande et fourniture de biens et de services en temps voulu.
4. The CHAIRPERSON said that the requisite amendments would be made.
4. Le PRESIDENT dit qu'il sera procédé aux amendements voulus.
Indian law provides for all requisite procedural safeguards.
Le droit indien comporte toutes les garanties procédurales voulues.
The staff employed in the centres also receive the requisite training.
Les agents opérant dans ces établissements ont en outre bénéficié de la formation voulue.
Because of that difficult situation of transition, the requisite statistics were not available.
En raison de cette situation difficile de transition, les statistiques voulues n'étaient pas disponibles.
He had no doubt that the Government had the requisite political will for that.
M. Ando ne doute pas que le Gouvernement est animé de la volonté politique voulue.
Argentina hopes to complete the requisite domestic procedures in 2005.
L'Argentine espère achever les procédures internes voulues en 2005.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test