Translation for "mourant pour" to english
Mourant pour
Translation examples
Des goélands bourgmestres mourants manifestant des comportements anormaux ont également été observés à Bjørnøya.
There were also observations of dying glaucous gull on Bjørnøya with apparently abnormal behavior.
Soigner et traiter les malades et les mourants à leur domicile ou à l'hôpital;
Nurse and treat sick and dying patients at home and in hospital;
La Somalie est presque mourante.
Somalia is almost dying.
Les autorités élaboreront des programmes d'aide aux familles des mourants.
We will elaborate programmes of help for the families of persons dying.
Ne réagirons-nous que devant les photographies d'un enfant mourant sur la couverture du magazine Time?
Will we only respond to the photograph of a dying child on the cover of “Time” magazine?
Ce dont les millions d'êtres humains mourant de sida ont besoin, c'est d'actions concrètes.
What the millions of our fellow human beings dying of AIDS need is action.
La charge non rémunérée d'avoir à s'occuper des malades et des mourants est retombée sur les femmes.
The unpaid burden of caring for the sick and dying fell on women.
d) Accompagner les malades en phase terminale et les mourants
(d) Care for the terminally ill and the dying
À Belsen, on voyait partout des morts et des mourants.
At Belsen, the dead and dying were everywhere.
Beaucoup de témoins à charge très importants sont mourants ou déjà morts.
Many crucial prosecution witnesses are dying or have been lost.
se sacrifiant comme le Christ sur la croix, mourrant pour une cause...
Wasted away like Christ on the cross, dying for a cause...
Ou celui sur un héro mourant pour la cause, comme ceux que j'ai donnés pour Mason et Cossetti, Cruz,
Or the one about a hero dying for the cause, like the ones I gave for Mason and Cossetti, Cruz,
l'm de " mourant pour toi le "
...l.m dying for you
Des vrais prisonniers, ensuite ils se retrouvent dans le désert armés jusqu'au dent se frayant un chemin parmi l'ennemi, mourant pour leur cause, et ils fondent un état.
Real prisoners, then the next thing you know, they're in the desert, armed to the teeth, cutting their way through the enemy, dying for the cause, and then they have a government.
II est mourant, pour l'amour du ciel !
The man's dying, for God's sake!
En mourant pour Satan, elles vivent à nouveau dans la lumière.
By dying for Satan, they will all live again in our light.
Je veux que vous vous souveniez... que pas un connard n'a jamais gagné une guerre... en mourant pour sa patrie.
Now, I want you to remember... that no bastard ever won a war... by dying for his country.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test