Translation for "dying for" to french
Dying for
Translation examples
Somalia is almost dying.
La Somalie est presque mourante.
We will elaborate programmes of help for the families of persons dying.
Les autorités élaboreront des programmes d'aide aux familles des mourants.
Will we only respond to the photograph of a dying child on the cover of “Time” magazine?
Ne réagirons-nous que devant les photographies d'un enfant mourant sur la couverture du magazine Time?
What the millions of our fellow human beings dying of AIDS need is action.
Ce dont les millions d'êtres humains mourant de sida ont besoin, c'est d'actions concrètes.
(d) Care for the terminally ill and the dying
d) Accompagner les malades en phase terminale et les mourants
Wasted away like Christ on the cross, dying for a cause...
se sacrifiant comme le Christ sur la croix, mourrant pour une cause...
...l.m dying for you
l'm de " mourant pour toi le "
Real prisoners, then the next thing you know, they're in the desert, armed to the teeth, cutting their way through the enemy, dying for the cause, and then they have a government.
Des vrais prisonniers, ensuite ils se retrouvent dans le désert armés jusqu'au dent se frayant un chemin parmi l'ennemi, mourant pour leur cause, et ils fondent un état.
The man's dying, for God's sake!
II est mourant, pour l'amour du ciel !
Now, I want you to remember... that no bastard ever won a war... by dying for his country.
Je veux que vous vous souveniez... que pas un connard n'a jamais gagné une guerre... en mourant pour sa patrie.
What about the people who are dying now?
Qu'en est-il de ceux qui sont actuellement en train de mourir?
Citrus trees are dying due to lack of irrigation.
Des citronniers sont en train de mourir faute d'irrigation.
465. This is defined as the probability of dying between the first and fifth birthdays.
465. Il s'agit de la probabilité de mourir entre le premier et le cinquième anniversaire.
Such abandoned babies are in danger of dying before being found.
Ces enfants abandonnés risquent de mourir avant qu'on ne les trouve.
He remained conscious and saw people dying near him.
Il est resté conscient et a vu des gens mourir près de lui.
Therefore, there was no excuse for anyone dying of hunger today.
Personne ne devrait donc mourir de faim aujourd'hui.
We warned the Egyptian people we are hungry and dying.
Nous avons prévenu le peuple égyptien que nous avions faim et étions en train de mourir >>.
In this experiment, our people are dying, and so is our country and our State.
Dans cette expérience, notre peuple est en train de mourir, de même que notre pays et notre Etat.
Dying for the fatherland.
Mourir pour la patrie.
Dying for a man!
Mourir pour un homme!
Dying for your country?
Mourir pour votre patrie ?
Dying for Iraq... That's stupid.
Mourir pour l'Irak, c'est stupide.
And dying for us.
et mourir pour nous.
But dying for them?
Mais mourir pour eux... ?
Dying for Ireland.
Mourir pour l'lrlande.
Or dying, for that matter.
Ou mourir, pour cette affaire.
Dying for the truth?
Mourir pour la vérité ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test