Translation for "moucheter" to english
Translation examples
verb
Amandes mouchetées ou tachetées (taches noires ou brunes)
Speckled or spotted(black or brown)
Les amandes insuffisamment développées et mouchetées sont autorisées à condition de présenter la forme caractéristique de la noix.
Immature and speckled kernels are permitted provided they do not affect the characteristic shape of the kernel.
Tisonnier-massue Le Ruban moucheté
Beat to Death Fire Poker ("Speckled Band")
Tu ressembles à un targ moucheté.
Makes you look like a speckled targ
Pour protéger la mésange mouchetée.
For the good of the speckled titmouse, Ali.
Tu prends le gris, je prends le moucheté.
You take the gray, I'll take speckles.
Des larves gris moucheté ?
Speckled grey larvae?
Oui, le vieil Oscar tout moucheté.
Yes, speckled old Oscar.
- Tu as des oiseaux mouchetés ?
- You have any speckled birds?
Vous avez assassiné Jim le Moucheté !
You shot my Speckled Jim? !
Un pic-vert moucheté.
A s-speckled woodpecker.
- Je prends le moucheté.
- I'll take speckles.
verb
il y a des taches de couleurs mouchetées sur les rainures, et elles sont fraiches.
There's colored flecks on the treads, and they're fresh.
La crêpe donne un effet moucheté, comme si elle était faites de petites ombres mouvante, comme des secrets.
The crepe has a flecked feel to it, so that it is made of tiny shadows, moving, like secrets.
Vous avez le même iris d'un vert foncé rare, moucheté de losanges noisette. La même oreille externe ou pavillon, preuve de lien sanguin direct faisant de vous des frères ou, en l'occurrence, le père et le fils.
You have the same irises, a rare dark green with diamond-shaped hazel flecks together with identical outer ears or pinner, which are only past down through direct blood line, which makes by necessity either brothers, or... in this case, more likely, father and son.
Vitres teintées, papier moucheté.
Colored glass, flecked wallpaper, tufted banquettes.
Moucheté de suie.
This only has small flecks of soot.
Des gens bleus, de par-delà l'océan, sont venus recueillir le lapis moucheté d'or.
Blue people from over the sea ultramarine have come to collect the lapis with its flecks of gold.
verb
À 9 h 30, un hélicoptère de couleur mouchetée a été observé venant de l'intérieur du territoire iraquien et faisant route vers Fakka, passant par la bande frontalière.
At 0930 hours a helicopter in mottled paintwork was seen coming from the Iranian rear and heading for Fakkah by way of the border strip.
Pignons huileux, mouchetés, dont la partie supérieure est jaune
Oily, mottled, yellow peak
À 12 h 15, un hélicoptère de couleur mouchetée a été observé venant de l'intérieur du territoire iranien et effectuant des passages sur la bande frontalière avant de repartir en direction de Al-Fakka.
26. 14 September 2002 At 1215 hours a helicopter with mottled paintwork coming from the Iranian rear flew along the border strip before heading for the Fakkah area.
Sa couverture était verte et toute mouchetée.
It had a green hardback cover and mottled texture.
Je ne me souviens pas d'une patine si mouchetée.
I do not remember such a mottled patina.
Y a pas à dire. Une masse gris moucheté hautement vascularisée qui s'étend au quadrant supérieur droit de l'abdomen et à la base du cou.
- Gray-mottled, highly vascular mass with extensions to the right upper quadrant of the abdomen and the base of the neck.
La personne avec elle avait la peau mouchetée, le visage poilu.
The person with her was described as short with mottled skin, facial hair...
Un enfant reconnaîtrait Flamme d'Argent avec l'étoile sur son front et sa patte arrière mouchetée.
A child would know Silver Blaze with the white star on his forehead and mottled hind leg.
A part les réseaux... il y a tout un ensemble de petits points, de marques... sur la surface mouchetée.
Apart from the réseaus there's a set of very fine small dots, markings mostly in the mottled terrain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test