Translation for "speckle" to french
Similar context phrases
Translation examples
61. A project on the diagnostic analysis of the population through erythrocyte study is developing speckle-pattern tomography methods for the investigation of erythrocyte deformation and blood flow, and is looking to establish centres for blood diagnostic analysis.
61. Des méthodes de tomographie à mouchetures permettant d'examiner la déformation des érythrocytes et la circulation sanguine sont actuellement mises au point dans le cadre d'un projet d'étude diagnostique de la population par l'examen des érythrocytes.
Because GSR typically will spray back onto the shooter in a speckle pattern.
Normalement les résidus devraient être projetés en mouchetures sur le tireur.
A white unicorn with speckles.
Une licorne blanche avec des mouchetures...
noun
- 1 cm2 of total surface area for other defects, with the exception of speckles, which must not extend over more than 0.25 cm2 cumulative in area.
— 1 cm2 de surface totale pour les autres défauts, à l'exception de la tavelure qui ne doit pas présenter une surface totale supérieure à 0,25 cm2.
- 2.5 cm2 total surface area for other defects, with the exception of speckles, which must not extend over more than 1 cm2 cumulative in area.
— 2,5 cm2 de surface totale pour les autres défauts à l'exception de la tavelure qui ne doit pas présenter une surface totale supérieure à 1 cm2.
Speckled or spotted(black or brown)
Amandes mouchetées ou tachetées (taches noires ou brunes)
Immature and speckled kernels are permitted provided they do not affect the characteristic shape of the kernel.
Les amandes insuffisamment développées et mouchetées sont autorisées à condition de présenter la forme caractéristique de la noix.
Beat to Death Fire Poker ("Speckled Band")
Tisonnier-massue Le Ruban moucheté
Makes you look like a speckled targ
Tu ressembles à un targ moucheté.
For the good of the speckled titmouse, Ali.
Pour protéger la mésange mouchetée.
You take the gray, I'll take speckles.
Tu prends le gris, je prends le moucheté.
Speckled grey larvae?
Des larves gris moucheté ?
Yes, speckled old Oscar.
Oui, le vieil Oscar tout moucheté.
- You have any speckled birds?
- Tu as des oiseaux mouchetés ?
You shot my Speckled Jim? !
Vous avez assassiné Jim le Moucheté !
A s-speckled woodpecker.
Un pic-vert moucheté.
- I'll take speckles.
- Je prends le moucheté.
verb
There may be only twelve speckled titmice left - Eleven.
Il ne reste peut-être que 12 mésanges tâchetées... 11.
"His mother's name was Speckled Hen. She looked..."
Sa mère s'appelait Poule Tachetée.
...the municipality of Coverton environmental survey endangered speckled titmouse...
La municipalité de Coverton... étude environnementale... mésange tachetée en voie d'extinction...
Remove all of your black lambs and all of your speckled goats.
Prenez tous vos agneaux noirs et toutes vos chèvres tachetées.
that must be the love call of the lesser white throated speckled grouse sounds more like someone being strangled
Ce doit être le chant d'amour de la grouse tachetée à col blanc. Ça ressemble davantage à quelqu'un qu'on étrangle.
The Speckled Blonde? !
" La blonde tachetée " ?
Speckled green, like the breast of a thrush.
Verts tachetés, comme le plumage du pinson.
unless they have the speckled kind. i'll take one of those.
Sauf s'ils en ont des tachetés.
We have got a speckled chickadee out by the garage.
II y a une mésange tachetée près du garage.
Don't you realize that the speckled chickadee is almost... exclusively indigenous to the lower Adirondack Valley?
La mésange tachetée ne se trouve presque exclusivement que dans la vallée des Adirondacks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test