Translation for "montrer la nécessité" to english
Montrer la nécessité
  • show the need
Translation examples
show the need
Ce thème est devenu d'autant plus important depuis le déclenchement de la crise mondiale, qui a montré la nécessité de mettre en place de nouveaux modèles de croissance, tâche qui ne peut être laissée à des forces de marché non réglementées.
The topic has become particularly important since the eruption of the global crisis, which showed the need to put in place new growth patterns, a task that cannot be left to unregulated market forces.
Le Comité note avec préoccupation qu'un grand nombre d'initiatives législatives en faveur des femmes n'ont pas encore été adoptées, ce qui montre la nécessité de renforcer le rôle et la visibilité des femmes dans la politique.
The Committee notes with concern that many legislative initiatives benefiting women are yet to be adopted, which shows a need to further strengthen the role and visibility of women in politics.
12. L'examen des résultats de l'action du PNUD montre la nécessité, au vu de la limitation des ressources disponibles, de continuer à mieux concentrer l'assistance dans les domaines clefs de la lutte contre la pauvreté, et ce au travers d'une véritable approche programme.
12. A review of the results of UNDP activities shows the need, in view of the limited available resources, to continue to concentrate assistance more in the key areas of the war against poverty, through a true programme approach.
Il n'est pas nécessaire de revenir sur les événements tragiques qui ont montré la nécessité de distinguer clairement ces deux activités.
It is not necessary to dwell on the tragic events that showed the need to make a clear distinction between these two activities.
S'agissant des réformes économiques, le débat a montré la nécessité d'assurer une plus grande prise en compte de la dimension sociale de l'ajustement structurel.
The debate on economic reform showed the need to ensure that more account was taken of the social dimension of structural adjustment.
Le résultat n'était pas si favorable pour les enfants de 5 ans et montre la nécessité de mettre en place des programmes de promotion du nettoyage des dents dans la petite enfance.
The outcome for 5 years was not so good and shows a need for early childhood teeth cleaning programmes.
Les discussions ont montré la nécessité de trouver un équilibre entre le travail réalisé par les pays d'accueil, la solidarité des pays donateurs, la participation de la communauté internationale et les activités du HCR.
The discussions showed the need to find a balance among the work done by host countries, the solidarity of donor countries, the participation of the international community, and the activities of UNHCR.
L'expérience acquise avec le conflit dans l'ancienne Yougoslavie et lors de l'opération fructueuse de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge (APRONUC) montre la nécessité d'une approche intégrée des questions de paix et de sécurité internationales.
Experience gained from the conflict in former Yugoslavia and from the successful United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) shows the need for an integrated approach to international peace and security.
L'ouverture du premier centre de femmes violées (en décembre 1998) en Albanie est un exemple qui montre la nécessité d'institutions de cette nature pour protéger les victimes de la violence.
The opening of the first centre of women that have been violated (on December 1998) in Albania is an example that shows the need for institutions of this nature to protect the victims of the violence.
Reconnaissant une fois de plus que la croissance économique est une condition nécessaire, mais non suffisante pour promouvoir une meilleure qualité de vie, vaincre la pauvreté, éliminer la discrimination et l’exclusion sociale, et que l’expérience de la région montre la nécessité d’une croissance axée sur la promotion du développement économique dans l’équité et la justice sociale,
Recalling once more that economic growth is essential, but not sufficient in itself, for improving the quality of life, overcoming poverty, and eliminating discrimination and social exclusion, and that the region’s experience shows the need for growth aimed at promoting economic development with equity and social justice,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test