Translation for "moment présent" to english
Translation examples
Par conséquent, le Comité considère que nulle conséquence que la discrimination à l'égard des femmes consacrée dans la législation espagnole à ce moment-là pouvait avoir eu sur la vie de l'auteur ne justifierait la révocation du décret royal de succession au moment présent.
Therefore, the Committee considers that any effect that the discrimination against women that Spanish legislation of the time enshrined may have had on the life of the author would not justify a reversal of the royal decree of succession at the present time.
Ainsi, l'application aux réalités existantes des grands principes politiques qui doivent inspirer la négociation en cours circonscrit la marge de manoeuvre de la Conférence en ce moment présent.
Thus the application to current circumstances of the major political principles which should underlie the present negotiations defines the boundaries of the Conference's action at the present time.
Ayant présents à l'esprit les efforts de désarmement mondial, je suis profondément convaincu que le moment présent revêt une importance capitale pour nous.
Having in mind the striving for global disarmament, I am deeply convinced that the present time is of key importance for us.
Le mandat du Comité a été reconduit chaque année par l’Assemblée générale dans les résolutions qu’elle a adoptées sur le sujet depuis 1955 jusqu’au moment présent.
The Committee’s mandate has been renewed annually by the General Assembly in its resolutions on the subject since 1955 until the present time.
Deuxièmement, cela signifie également que la partie palestinienne accepte de reporter la création de son État, non pas seulement jusqu'à la fin de la période intérimaire et sa prorogation, mais jusqu'à ce que toutes les possibilités réalistes de parvenir à un éventuel accord définitif au moment présent aient été épuisées.
Secondly, it also means the agreement by the Palestinian side to postpone the establishment of the State, not only until the end of the transitional period and its extension, but until the end of the realistic opportunity for achieving a possible final agreement at the present time.
ii) La question de savoir pourquoi l'adoption du décret sur la participation du public n'avait pas été considérée comme un obstacle dans la stratégie initiale mais était considérée comme telle au moment présent;
(ii) Why the adoption of the decree on public participation had not been considered as an obstacle in the original strategy but was considered as one at the present time;
Tout en rappelant l'obligation qui incombe à l'État partie de mettre en œuvre de façon systématique et continue l'ensemble des dispositions de la Convention, le Comité estime que l'État partie doit accorder toute son attention aux sujets de préoccupation et recommandations figurant dans les présentes observations finales entre le moment présent et la présentation du prochain rapport périodique.
10. While recalling the State party's obligation to systematically and continuously implement all the provisions of the Convention, the Committee views the concerns and recommendations identified in the present concluding comments as requiring the State party's priority attention between the present time and the submission of the next periodic report.
Tout en rappelant l'obligation de l'État partie de mettre en œuvre de façon systématique et suivie l'ensemble des dispositions de la Convention conformément à ses objectifs et principes, le Comité estime que l'État partie doit accorder une attention prioritaire aux sujets de préoccupation et recommandations figurant dans les présentes observations finales entre le moment présent et la présentation du prochain rapport périodique.
10. Recalling the State party's obligation to systematically and continuously implement all the provisions of the Convention according to its objectives and principles, in the Committee's view, the concerns and recommendations identified in the present concluding comments require priority attention of the State party from the present time until the submission of its next periodic report.
En fait, au moment présent vos hommes sont les sujets de ces accusations de crimes.
In fact, at the present time... your men are the sole subjects of these potential criminal charges.
Je ne pense pas que j'avais vraiment un passé, et je ne m'attachais à rien d'autre que ce que je faisais au moment présent et donc, en fait...
I mean, I just don't feel like I had had a past... and, you know, I couldn't relate to anything... other than what I was doing at the present time... and I don't, you know...
Et en saisissant l'occasion du moment présent, nous aurons commencé à consolider le bénéfice et le privilège durables apportés par les principes fondateurs des Nations Unies.
And, by seizing the present moment, we will have begun to further enhance the enduring benefit and honour of the founding principles of the United Nations.
<< Les principes et les objectifs de l'Organisation des Nations Unies, tels qu'ils sont énoncés dans la Charte, demeurent aussi valides et pertinents aujourd'hui qu'ils l'étaient en 1945, et le moment présent est une précieuse occasion de les concrétiser. >> (A/59/2005, par. 153)
"the principles and purposes of the United Nations, as set out in the Charter, remain as valid and relevant today as they were in 1945, and that the present moment is a precious opportunity to put them into practice". (A/59/2005, para. 153).
Cette fraction des paiements va augmenter pendant plusieurs années, à mesure que les personnes actuellement en activité vont atteindre la retraite; elle décroîtra ensuite avec la mortalité; c) des pensions devront être versées aux personnes déjà sur le marché du travail, eu égard aux droits qu'elles vont accumuler entre le moment présent et leur départ en retraite; et d) des pensions devront être versées dans un futur éloigné aux personnes qui ne sont pas encore sur le marché du travail, dont certaines ne sont toujours pas nées.
This share of payments will increase for several years, as people currently working will progressively retire; it will then decrease in line with mortality; (c) pensions have to be paid to people already in the labour market, in relation to the entitlements they will accumulate from the present moment until their retirement; and (d) pensions have to be paid in the distant future to people who are not yet in the labour market, some of whom are yet to be born.
Mme Hull (États-Unis d'Amérique) affirme que le moment présent offre sur les plans économique et stratégique une occasion d'accroître l'expansion économique et de garantir de meilleures conditions d'existence à un plus grand pourcentage de membres l'humanité, lesquels profiteront de la croissance et de la réduction à l'échelle mondiale des obstacles au commerce.
24. Ms. Hull (United States of America) said that the present moment offered a strategic economic opportunity to build on the current economic expansion and ensure that an even greater proportion of mankind enjoyed a better life by taking advantage of the growth and securing a global reduction of trade barriers.
"Concentre-toi sur le moment présent."
Concentrate the mind on the present moment." All right, well there you go.
Enracine-toi dans ce moment présent, maintenant.
Root yourself in this present moment, now.
Tout ce que nous avons c'est le moment présent...
All we really have is the present moment..
C'est l'esprit qui reprend un événement. Vous vivez le moment présent et vous le prenez à tort pour un souvenir.
That's the mind taking an event you're experiencing in the present moment and mistaking it for a memory.
"Moi, j'ai toujours essayé... de goûter au moment présent... comme au dernier coucher de soleil."
"As for me, I have always lived... to enjoy the present moment as if... it were the last sunrise".
Pas tout à fait dans le moment présent.
What sort of muddled? Not quite there, not quite in the present moment.
Il a dit que c'était un exercice... pour me retenir dans le moment présent.
Said it was an exercise... to ground me in the present moment.
L'avenir est incertain, vivons le moment présent
♪ The future is uncertain, live in the present moment
Vous devez réétalonner votre pensées au moment présent.
You need to recalibrate your thoughts to the present moment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test