Translation for "modifications" to english
Translation examples
Allocation pour modification d'un appartement, allocation pour modification d'une maison et allocation pour modification d'un garage (art. 37);
Cash allowance for the modification of an apartment, cash allowance for the modification of a house and cash allowance for the modification of a garage (Section 37);
de l'Union européenne (les modifications sont indiquées en caractères gras) les nouvelles modifications sont indiques en italiques
The first modifications appear in bold The new modifications appear in italics
Éclaircissements et modifications
Clarifications and modifications
- Approuver la modification des Statuts et toutes modifications requises pour assurer le bon fonctionnement de la Communauté;
- Approving the modification of procedures and modifications required to facilitate the functioning of CELAC
Des modifications illégales ?
Do you mean illegal modifications?
- Les modifications corporelles.
- Body modifications. - What about it?
Dernières modifications caméras.
Last camera modifications.
- Des modifications sur la-
- Modifications on the-
- Avec des modifications...
- With a few modifications...
Comme une modification du comportement ?
Like behavior modification?
Après une modification émotionnelle.
After emotion modification.
Quel genre de modifications ?
What kind of modifications?
Une modification génétique totale.
Full genetic modification.
noun
j) Modifications des courants et réactions des organismes aux modifications de circulation.
(j) Changes in water currents and the response of organisms to changes in circulation.
Modifications, jour et nuit.
Changes, day and night.
Vous avez les modifications ?
You have the changes?
- les modifications hormonales post-partum?
- postpartum hormonal changes.
Colères, disputes, modifications.
Nerves, arguments, changes...
J'ai surligné les modifications.
I've highlighted the changes.
Pas de modification du tracé.
No EKG changes.
Aucune modification cardiaque.
No cardiac changes.
Modification de vieilles habitudes.
Changing old habits.
- J'ai apporté quelques modifications.
- I made a few amendments.
Je crois qu'elle va devoir faire quelques modifications.
I think she's got some amending to do.
Accordé, avec ces modifications :
Agreed, with these amendments:
Modification de plan: courrez!
Amended plan - run!
Monsieur, votre discours après Ies modifications
Sir... your speech after amendments.
Pas de modification. Aucune négociation.
No amendments, no negotiation.
Eh bien, j'ai quelques modifications à ces vœux.
Well, I have some amendments to those vows.
La demande de modification des charges est accordée.
Request to amend the charges is granted.
- modification inadmissible
- inadmissibly altered
Renouvellement et modification des autorisations
Renewal and alteration of authorization
Modifications aux points à préciser:
- Alterations to Points of Specification.
L'ATP prévoit que les modifications importantes impliquent de renouveler l'attestation, mais il ne spécifie pas ce que sont les modifications importantes.
2. ATP states that material alterations require a new certificate but does not define material alterations.
Modification des points à préciser:
- Alteration to Points of Specification.
C'est quoi, des modifications structurelles ?
What are structural alterations?
Où c'est ? "Modifications".
Where is it here? "Alterations."
Aucune modification permise.
"Strictly no alterations."
Et pour des modifications ?
What about alterations?
Qui fait ces modifications ?
Who is making these alterations?
Avec quelques modifications,
(Tessa) With a few alterations,
Modifications physiques diverses.
Physical alteration. Augmentation.
Vous demandez d'importantes modifications.
You're proposing substantial alterations.
Modifications, corrections, teneur du papier.
Alterations, erasures, paper content.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test