Translation for "mesure contracyclique" to english
Mesure contracyclique
  • countercyclical measure
  • cyclical measure
Translation examples
countercyclical measure
Cela faciliterait l'accès des pays en développement aux financements dont ils auraient besoin pour mettre en œuvre des mesures contracycliques pour faire face à la crise.
This would increase developing countries' access to finances, which would be required for them to apply countercyclical measures as a response to the crisis.
De nombreux gouvernements de pays en développement et de pays développés sont intervenus rapidement face à la crise économique et financière au moyen de plans de sauvetage et de mesures contracycliques.
10. Many Governments of both developing and developed countries have responded quickly to the financial and economic crisis with rescue packages and countercyclical measures.
Les petits pays des Caraïbes ne disposent pas des moyens d'intervenir grâce à des mesures contracycliques.
24. The small countries of the Caribbean had no capacity to respond with countercyclical measures.
En conséquence, il faudrait considérer que la dépense sociale essentielle fait partie intégrante des mesures contracycliques visant à inverser la dégradation des indicateurs humains pendant les crises.
Consequently, essential social spending should be undertaken as an integral part of countercyclical measures to reverse the deterioration in human indicators during crises.
Il a été noté que, de façon différente de ce qui avait pu se produire dans le passé, les gouvernements avaient réagi en adoptant les mesures contracycliques nécessaires pour apporter un soutien financier à de grandes institutions financières en difficulté et en concevant des programmes de stimulation de la demande.
It was noted that, distinct from other experiences in the past, Governments had responded with the necessary countercyclical measures by providing financial support to large financial institutions in trouble and by designing programmes to raise demand.
Les politiques monétaires et de change devraient appuyer les activités de développement et les mesures contracycliques.
30. Monetary and exchange rate policies should play a supportive role and accommodate the Government's need for development activities and countercyclical measures.
Les mesures contracycliques adoptées par les pays développés avaient de graves répercussions sur les économies moins importantes, et avaient conduit à réaffecter des ressources destinées aux secteurs économiques de base.
Countercyclical measures taken by developed countries were severely impacting smaller economies, and funds had been diverted from core economic sectors.
cyclical measure
Le succès relatif avec lequel certains gouvernements d'Asie et d'Amérique latine ont pu atténuer les répercussions économiques et sociales de la crise récente souligne fortement que les gouvernements doivent appliquer de manière cohérente des politiques contracycliques et mettre de côté des ressources financières publiques durant les périodes favorables pour pouvoir appliquer des mesures contracycliques en cas de besoin.
8. The relative success of some Asian and Latin American Governments in mitigating the economic and social impacts of the recent crisis strongly underscores the need for Governments to be consistently counter-cyclical and the wisdom of conserving fiscal resources during boom periods to support counter-cyclical measures in times of need.
Toutefois, la plupart des pays en développement n'ont pas les moyens ou la marge de manœuvre budgétaire nécessaire pour mettre en œuvre d'importantes mesures contracycliques, d'autant plus que dans de nombreux cas la libéralisation s'est traduite par une baisse sensible de leurs recettes d'exportation.
However, most developing countries do not have the resources or the fiscal space to undertake large-scale counter-cyclical measures -- especially since many experienced significant reductions in revenues from trade following its liberalization.
En raison du manque de <<confiance>> des marchés en période de crise financière, ces pays étaient soudainement confrontés à de graves difficultés pour financer leur déficit budgétaire et d'autres mesures contracycliques.
With the lack of "confidence" of market participants against the background of the financial crises, those countries were suddenly confronted with severe constraints on financing pressing budget deficits and other counter-cyclical measures.
L'OIT a estimé que les mesures contracycliques appliquées par les pays du Groupe des Vingt ont sauvé ou créé 21 millions d'emplois dans leur économie.
The International Labour Organization has estimated that counter-cyclical measures implemented by the Group of Twenty countries saved or created 21 million jobs in their economies.
La confiance du secteur privé dans la politique macroéconomique repose plus sur la crédibilité de la volonté des autorités de mettre en œuvre des mesures contracycliques et d'instaurer un développement à long terme, ce qui réduit les incertitudes quant aux bénéfices futurs, que sur un objectif d'inflation peu élevé.
Confidence of the private sector in macroeconomic policies rests more on the credibility of the Government's commitment to counter-cyclical measures and long-term development, rather than on having a fixed low-inflation target, as the former reduce uncertainty about future profit expectations.
L'Afrique est contrainte de suivre des politiques cycliques et d'accepter des conditions strictes pour bénéficier d'un appui des institutions financières internationales, alors que les pays développés ont la latitude de tirer parti de mesures contracycliques pour relancer leurs économies.
25. Africa was forced to follow pro-cyclical policies and to accept rigid conditions to receive support from the international financial institutions, while the developed countries had the luxury of taking advantage of counter-cyclical measures to relaunch their economies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test