Translation for "message codé" to english
Translation examples
Ces trois postes sont destinés à renforcer les moyens d'action du Groupe du courrier touchant les communications liées aux missions de maintien de la paix (messages codés, télécopies, câbles, télex et valise diplomatique).
The three posts will augment the capacity of Mail Operations to handle communications traffic relating to peace-keeping missions, including coded messages, facsimile, cable, telex and diplomatic pouches.
D'autres journaux, de part et d'autre, incitent aussi directement et indirectement, à la violence interethnique par des messages codés.
Other newspapers, on both sides, directly and indirectly incite interethnic violence by means of coded messages.
Il a fait part de ces rumeurs à un collègue basé à Srebrenica, en ajoutant que s’il venait jamais à observer le moindre indice susceptible de les confirmer, il lui enverrait un bref message codé : «Dis bonjour à Ibrahim».
He mentioned this to a colleague based in Srebrenica, adding that if he ever saw anything which might substantiate the rumours, he would send him a short coded message: “Say hello to Ibrahim”.
D'autres ont incité à la violence interethnique par le biais de messages codés.
Others have incited to interethnic violence by means of coded messages.
C'était un message codé.
That was a coded message.
Comme un message codé?
Like a coded message?
Envoyons un message codé...
All right, let's send a coded message...
- Harper, message codé.
- Code message, sir.
C'est un message codé.
– It's a coded message.
La Convention ne vise pas non plus à aller à l'encontre des usages commerciaux, en vertu desquels certains messages codés sont réputés avoir été reçus avant d'être utilisables ou intelligibles pour le destinataire.
Nor is the Convention intended to run counter to trade usages, under which certain encoded messages are deemed to be received even before they are usable by, or intelligible for, the addressee.
Mais nous avons reçu un message codé du Transporteur Amiral.
However, we've received an encoded message pulse from the command carrier.
Ainsi, selon le rapport, le tueur de David laissé un certain type de message codé dans un livre de référence.
So, according to the report, David's killer left some type of encoded message in a reference book.
J'ai essayé d'envoyer un message codé au capitaine pour la prévenir. Chakotay m'a surpris et m'a tiré dessus et tout s'est remis à zéro.
I tried sending an encoded message to Captain Janeway's shuttle, to warn her about the mutiny, but Chakotay caught me, phasered me, and the program reset.
Une civilisation si généreuse qu'elle a laissé des messages codés à travers la Terre d'une menace potentielle.
A civilization so generous that encoded messages across the earth to warn us, in the far, far future, of a potential threat.
A mon avis, c'était un message codé.
My guess is that it's an encoded message.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test