Translation for "mauvais sens" to english
Translation examples
C'est le mauvais sens !
That's the wrong way!
Allant dans le mauvais sens.
Going the wrong way.
Oreillers dans le mauvais sens.
Pillows the wrong way.
J'ai un très mauvais sens de l'orientation.
I have a really bad sense of direction.
Tu as un mauvais sens de l'équilibre à cause de tes oreilles.
You have a bad sense of balance because of your ears.
Mauvais sens de l'orientation, pas vrai?
Bad sense of direction, remember?
Pas dans le mauvais sens du terme.
Not in a bad sense.
Honnêtement, si je suis coupable de quelque chose, je suis... je suis coupable d'avoir un mauvais sens de l'humour, pas d'harcèlement sexuel.
Honestly, if anything, I'm... I'm guilty of having a bad sense of humor, not sexual harassment.
Il a dit aussi que tu as un mauvais sens de l'humour, de terribles manières à table, et l'odeur corporelle d'un vieux qui ne mange que de l'ail.
He also said you have a bad sense of humor, terrible table manners, and the body odor of an old man who eats nothing but garlic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test