Translation for "matelot" to english
Translation examples
noun
Des soldats à bord d'une vedette militaire de l'ennemi israélien se trouvant dans les eaux territoriales de la Palestine occupée ont menacé et insulté un matelot qui se trouvait dans les eaux territoriales libanaises.
From inside occupied Palestinian territorial waters, individuals aboard an Israeli enemy launch threatened and insulted a sailor inside Lebanese territorial waters.
30. Le temps passé dans les postes de soldats (matelots) dépend de la nature du poste auquel on est affecté.
30. The time spent in posts for enlisted soldiers or sailors will depend on the nature of the post.
ii) Matelots: 17-20 ans.
Sailors: 17-20 years.
Après le recrutement initial, les élèves officiers suivent un cours de formation élémentaire de deux ans et les matelots une formation de 15 mois avant de recevoir leur certificat et d'entrer en service actif.
After initial recruitment cadets undergo a basic training course of two years and sailors for a minimum of 15 months before they are commissioned and employed for actual service.
Bien joué, matelot.
Well done, sailor.
- Un matelot avec...
- Sailor with a...
Droit devant, Matelot.
Head ashore, sailor.
Votre fortune, matelot?
Your fortune, sailor?
Par ici, matelot!
Over here, sailor!
- Retiens-la, matelot.
Hold her, sailor.
D'accord, matelot.
All right, sailor.
Bon voyage,matelot.
Safe travels, Sailor.
- Aux Petits Matelots.
The Little Sailor.
noun
Les membres des Forces japonaises d'autodéfense, ayant le grade de sous-lieutenant des Forces terrestres d'autodéfense, d'enseigne de vaisseau des Forces navales d'autodéfense ou de sous-lieutenant des Forces aériennes d'autodéfense ou des grades supérieurs, qui postulent à des grades d'officier sont recrutés comme sergentchef des Forces terrestres d'autodéfense, officier marinier supérieur des Forces navales d'autodéfense ou adjudantchef des Forces aériennes d'autodéfense, respectivement, tandis que ceux qui postulent à des grades de sous-officier dans les Forces terrestres, navales ou aériennes d'autodéfense sont recrutés comme simple soldat, apprenti matelot ou aviateur de troisième classe, respectivement, selon les instructions du Ministère de la défense.
The Japan Self-Defense Forces Personnel who are candidates for the Japan Self-Defense Forces Officers whose military ranks are Second Lieutenant of the Japan Ground SelfDefense Force, Ensign of the Japan Maritime Self-Defense Force, or Second Lieutenant of the Japan Air Self-Defense Force and above (hereinafter referred to as "officers of the Japan Self-Defense Forces") are recruited as Sergeant Major of the Japan Ground Self-Defense Force, Senior Chief Petty Officer of the Japan Maritime Self-Defense Force, and Senior Master Sergeant of the Japan Air Self-Defense Force, respectively, while the Japan Self-Defense Forces Personnel who are candidates for Non-commissioned Officers of the Japan Ground Self-Defense Force, the Japan Maritime Self-Defense Force, or the Japan Air Self-Defense Force are, as determined by the Minister of Defense, recruited as Private of the Japan Ground Self-Defense Force, Seaman Apprentice of the Japan Maritime Self-Defense Force, or Airman third-class of the Japan Air Self-Defense Force, respectively.
26. Dans la colonne intitulée <<type de convoi>> du tableau figurant au paragraphe 1, il est proposé d'ajouter, pour les automoteurspousseurs, encore un matelot qui puisse également faire fonction de coq, comme cela se fait à bord des bateaux ukrainiens naviguant sur le Danube.
26. In paragraph 1, under the crew required for different types of convoy (see table), we propose adding to the crew of self-propelled pusher vessels an ordinary seaman who can double up as cook, as is customary on Danube river traffic in the Ukraine.
6. Fadil Kazim Badiyawi — premier matelot
6. Fadil Kazim Badiwi, first seaman
À la lecture de cette loi, un employé de maison ou un matelot n'est pas considéré comme un travailleur.
It excludes a domestic servant or seaman from the definition of a worker.
7. Samir Majid Nasser — premier matelot
7. Samir Majid Nasir, first seaman
Aux fins de la protection, l'expression << matelots américains >> désignait également les étrangers embarquant régulièrement sur des navires américains dans un port des États-Unis ou dans un port étranger s'ils déclaraient avoir l'intention de devenir des citoyens américains.
For protection purposes, the term "American seaman" included foreigners who regularly shipped on American vessels in a United States port or in a foreign port if they declared their intent to become American citizens.
Après cette période, les recrues obtiennent le grade de <<recrue de première classe>> ou de <<matelot de première classe>>, tandis que les soldats professionnels obtiennent celui de <<soldats professionnels de première classe>>.
Following the completion of such period the recruits get the grade of "Recruit the Ist" or "Seaman the Ist", while the professional recruit soldiers get the grade of "Professional Soldiers the Ist".
Les cours sont conçus pour être adaptés au profil des intéressés (aspects tactiques, opérationnels et stratégiques) et un certain nombre de cours variés sont donc dispensés depuis le rang de simple soldat/matelot jusqu'au rang de colonel/capitaine de vaisseau et aux rangs supérieurs.
Courses are designed to suit the profile of the trainee or "learner" (ie tactical, operational and strategic) and thus a number of varied courses are presented from the rank of private/seaman to colonel/naval captain and higher.
Une fois qu'ils ont terminé le programme, ils peuvent poser leur candidature pour une formation navale au niveau 1 (formation de matelots) ou au niveau 2 (formation d'officiers) après un programme- passerelle.
Once they have completed the course they can choose to apply for maritime training at level 1 (seaman) or, if they complete a bridging course, level 2 (officer).
matelot Sumio et matelot Kozawa.
Seaman Sumio Seaman Kozawa
Ecoutez, matelot Fisher.
Listen, Seaman Fisher...
Vous êtes matelot ?
You're a seaman.
Le matelot venait d'ici.
Seaman's local.
Matelot Wolfe, Lieutenant.
Seaman Wolfe, sir.
le matelot Marcus Leonard.
Seaman Marcus Leonard.
Matelot Derek Balfour.
"Seaman Derek Balfour."
noun
3. Lorsqu'un convoi comprend des barges poussées ou remorquées, l'équipage minimal est augmenté d'un matelot pour deux barges.
In the case of pushed or towed barges, one rating is included for every two barges. Article 12
1911.3 Lorsqu'un convoi comprend des barges poussées ou remorquées, l'équipage minimal est augmenté d'un matelot pour deux barges.
19-11.3 In the case of pushed or towed barges, one rating is included for every two barges.
1) Le matelot léger ou un des matelots légers peut être remplacé par un homme de pont.
1 The ordinary crewman or crewmen may be replaced by a deck-hand.
Chaque fois que les dispositions pertinentes de l'article 23 du RVBR figurant dans le document TRANS/SC.3/WP.3/2002/4 prévoient dans une colonne supplémentaire S2 un ou deux matelots légers qui peuvent être remplacés par des hommes de pont, il faudrait, dans les tableaux des articles 10 à 12 du projet de Recommandations de la CEE-ONU, insérer un appel de note après le nombre de matelots, la note correspondante étant libellée comme suit: <<Sur les voies de navigation intérieure, lorsque la législation nationale le permet, un (ou deux) matelot(s) peut (peuvent) être remplacé(s) par des matelots légers (ou par des hommes de pont).>>;
Every time when relevant provisions of article 23 of RVBR in TRANS/SC.3/WP.3/2002/4 provide in an additional column S2 for one or two apprentices who in turn may be replaced by deck-hands, in tables of articles 10 to 12 of the UNECE draft Recommendations a footnote should be made to the number of ordinary crewmen required reading: "On inland waterways, where national legislation so allows, one (or two) ordinary crewmen may be replaced by apprentices (or by deck hands).";
xvi) Pour tenir compte de la proposition que les Pays-Bas ont formulée au paragraphe 6 du document TRANS/SC.3/WP.3/2004/5 et qui concerne l'introduction de la norme connue sous le nom de Standard S2, portant sur l'automatisation poussée des bateaux et permettant dans certains cas de remplacer un ou deux matelots par des matelots légers ou des hommes de pont, il faudrait procéder comme indiqué ci-après.
To take into account the proposal of the Netherlands in TRANS/SC.3/WP.3/2004/5, para. 6 which concerns the introduction of an advanced vessel's automation Standard S2 allowing in some cases to replace one or two ordinary crewmen by apprentices or deck-hands should be dealt with as follows.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test