Translation for "manoirs" to english
Translation examples
noun
La Hongrie compte à l'heure actuelle neuf de ces manoirs.
Currently nine manor-houses are run throughout the country.
Remplacement des manoirs - La somme de 51 millions de dollars a été réservée sur cinq ans pour le remplacement d'un certain nombre de manoirs appartenant à la province; cinq établissements ont la priorité;
Manor Replacement - $51 million has been committed over five years to replace a number of publicly-owned manors, identifying five facilities as priorities;
<< Aucun homme n'est une île, un tout, complet en soi; tout homme est un fragment du continent, une partie de l'ensemble; si la mer emporte une motte de terre, l'Europe en est amoindrie, comme si les flots avaient emporté un promontoire, le manoir de tes amis ou le tien; la mort de tout homme me diminue, parce que j'appartiens au genre humain; aussi n'envoie jamais demander pour qui sonne le glas : c'est pour toi qu'il sonne. >> (John Donne, Méditation XVII, Devotions upon Emergent Occasions)
"No man is an island, entire of itself; every man is a piece of the continent, a part of the main. If a clod be washed away by the sea, Europe is the less, as well as if a promontory were, as well as if a manor of thy friends or of thine own were. Any man's death diminishes me, because I am involved in mankind; and therefore never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee." (John Donne, Meditation 17, Devotions upon Emergent Occasions)
Au Manoir Frederick.
To Fredericks Manor.
Au Manoir Wayne.
To Wayne Manor.
Deux manoirs gratuits.
Two free manors.
La Maison Manoir.
The Manor House.
Le Manoir aux Pins.
Pine Tree Manor.
Le manoir de Philipsburg.
Philipsburg Manor House.
Et le manoir.
And the manor.
Propriété des Manoirs !
Manors fucking Estate!
Dans le manoir ?
In the manor.
Le manoir Halliwell.
The Halliwell manor.
noun
A la fin des discussions, les officiels iraquiens ont également révélé à l'AIEA l'existence d'une cache de documents, matériaux et éléments transformés ayant trait au programme iraquien de fabrication d'armes de destruction massive, dans une propriété qui appartiendrait à la famille du général Hussein Kamel (manoir Haidar).
At the close of the discussions, Iraqi officials also advised IAEA of a cache of documents, materials and fabricated items relating to Iraq's programme for weapons of mass destruction that had been concealed on property declared to belong to the family of General Hussein Kamel (the Haidar House Farm).
L'Hôtel du Manoir.
The Mansion House.
Un manoir sinistre ?
Creepy old house?
noun
On est au manoir ?
- Is this Toad Hall? - Shh!
Est-ce le manoir de Dotheboys ?
Is this Dotheboys Hall?
Ou le magnifique manoir de Crapaud.
Rat... or Toad's beautiful hall.
Votre père est allé au manoir ?
So your father's gone into the hall?
Le manoir Manet, très mauvais ju-ju.
Manet Hall, very bad juju.
- Vous êtes venu au manoir.
- Well, you came to the Hall.
Quelqu'un a acheté le manoir.
Seems somebody's bought the Hall.
Le manoir est-il en ruine?
Now, is the hall a ruin?
Le manoir est encore loin ?
How far is it to Toad Hall?
Faire sauter mon manoir ?
- Blow up Toad Hall?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test