Translation for "malversations" to english
Translation examples
L'auteur aurait ultérieurement découvert que le parquet était impliqué dans ces malversations.
The author later discovered that the District Attorney office was allegedly involved in the embezzlement scheme.
Un autre rapport concernait un fonctionnaire de l'administration/des finances ayant commis des malversations.
Another report concerned an administrative/finance officer who was involved in embezzlement and fraud.
t) Malversation dans une unité du secteur public et coopératif;
(t) Embezzlement in a public secteur or cooperative unit;
Abus de confiance ou malversation
Kidnapping Theft Fraud Embezzlement or Peculation
:: De mener une lutte assidue contre la corruption, les malversations économiques et la dilapidation de deniers publics.
:: To combat with assiduity corruption, misappropriation of funds and embezzlement of public money;
:: Les pots-de-vin, les malversations et la corruption;
:: Bribery, embezzlement and corruption
Au printemps 1997, il a commis l'"erreur" de dénoncer des malversations dans les services des douanes.
In the spring of 1997, he committed the “error” of reporting embezzlement in the customs services.
Détournement; Malversations; Enrichissement illicite;
Embezzlement; Misappropriation; Illicit enrichment ;
xv) L'infraction visée à l'article 253 (malversation dans le cadre d'activités sociales);
(xv) The crime prescribed under Article 253 (Embezzlement in the Pursuit of Social Activities);
C'est de la malversation.
That's embezzlement.
Ça doit être une malversation ou un détournement de fonds.
Clear grounds for embezzlement charges.
Une malversation Toujours l'argent
It could be fraud or embezzlement.
Le capitaine est accusé de malversation et d'escroquerie.
The captain is being charged with embezzlement and fraud.
J'espère trouver une preuve de malversations.
Because I hope to find evidence of embezzlement or fraud.
- Aucune malversation, aucune fraude.
No embezzlement, no juggling... - No.
Il y a cet article... m'accusant de malversation.
There's this article... Accusing me of embezzlement.
- Malversation appropriation, corruption.
- Embezzlement, illegal conversions, corruption.
- Malversation et fraude.
Embezzlement and fraud.
Le Comité estime que ces rémunérations supplémentaires pourraient entraîner des abus, des irrégularités et des malversations.
The Committee believes that the practice of salary supplements from United Nations funds could lead to abuse, malfeasance and improprieties.
Ils ont conclu que les malversations financières et le manque de transparence et de responsabilité nuisaient à l'application de l'Accord général de paix.
They concluded that financial malfeasance and a lack of transparency and accountability were undermining the implementation of the Comprehensive Peace Agreement.
Des mesures législatives sont élaborées pour combattre des malversations.
Legislative measures were being prepared to combat malfeasance.
Le Bureau joue un rôle important en contribuant à empêcher ou déceler les manœuvres frauduleuses, les gaspillages, les abus, les malversations et les irrégularités de gestion.
The Office plays an important role in preventing and detecting fraud, waste, abuse, malfeasance and mismanagement.
Enfin, il a formulé des recommandations relatives aux conditions de recevabilité et aux modalités de dépôt et d'examen des plaintes pour malversations.
Lastly, it had offered recommendations on procedures for the acceptance, processing and review of complaints of malfeasance.
Corruption, favoritisme et malversations au niveau des dirigeants
Low public tolerance for price spikes Corruption, cronyism, and corporate malfeasance
Allégations d'irrégularités (fraude, gaspillage, malversation, abus de pouvoir, etc.)
- Allegations of irregularities (fraud, waste, malfeasance, abuse of authority, etc.)
Les passations par pertes et profits sont liées à des dépassements de budgets de projets et non à des malversations.
Write-offs were required in instances of project over-expenditure and are not attributable to malfeasance.
b) Restrictions imposées à l'exécutif afin de limiter les malversations et les abus de pouvoir;
(b) Restrictions imposed on the executive branch of the Government to minimize malfeasance and abuse of power;
Les malversations des entreprises et la corruption des fonctionnaires doivent être vigoureusement poursuivies partout dans la région.
Corporate malfeasance and corruption by public officials need to be tackled vigorously across the region.
Vous régalerez le jury de vos histoires de malversations financières.
You'll still get to regale the jury with tales of your financial malfeasance.
Ils trouveront moyen de t'avoir... pour concussion ou malversation ou autre.
They'll find a way to nail you for commingling, or malfeasance or whatever.
- S'il y a la moindre malversation...
- If there's been any malfeasance...
Si vous pensez qu'il ya eu des malversations ici ...
If you think there's been some malfeasance here...
Vous êtes accusé de malversation brute.
you're being charged with gross malfeasance.
Je m'occupe de Collins, Fergus, PointCorp, et des malversations d'entreprise et de l'État.
I'll do Collins, Fergus, PointCorp, and corporate and government malfeasance.
Je pensais que vous aviez des informations sur les malversations de l'entreprise de votre mari.
I thought you had information about your husband's corporate malfeasance.
Vous avez le flair pour les malversations.
You have an unerring nose for malfeasance.
Avant de finaliser une acquisition, ses avocats découvriraient notre malversation.
Before he finalized any acquisition, his legal team would uncover our malfeasance.
Je suis agent de police à Brainerd et j'enquête sur une malversation.
Uh-huh. Well, I'm a police officer from up Brainerd, investigating some malfeasance.
Ces procédures ont pour but d'assurer le respect des obligations institutionnelles, financières, opérationnelles et déontologiques et l'efficacité des contrôles internes et de prévenir les fraudes et les malversations;
This is to ensure organizational, financial, operational and ethical accountability, effectiveness of internal controls and prevention of fraud and malpractice.
Elle est la concrétisation du principe de la redevabilité (institutionnelle, financière, opérationnelle et déontologique) et vise à prévenir la fraude et les malversations;
This is to ensure organizational, financial, operational and ethical accountability, effective internal controls, and prevention of fraud and malpractice;
L'affaire a été examinée par une juridiction militaire alors que les infractions reprochées étaient une malversation dans l'exercice des fonctions.
His case was examined by a military court although the crimes in question were concerning malpractice in office.
Le Comité veille à ce que l'exécution du projet se fasse de manière appropriée sans problème de corruption, d'abus de pouvoir ou de malversations.
This committee works to ensure that the project is implemented properly without any problems of corruption, abuse of power or malpractices.
1988 Procureur principal lors de la révision d'un procès militaire pour malversations intenté contre les commandants de la guerre des Malouines (Malvinas-Falkland).
1988: Main Prosecutor in the review of a military trial for malpractice against the Malvinas-Falkland war commanders.
3. Ne pas avoir de procès en cours pour malversation, fraude ou autre, incompatible avec ses fonctions d'entité opérationnelle désignée.
Not having any pending process for malpractice, fraud and/or others incompatible with its functions as a designated operational entity.
La surveillance vise à assurer le respect des obligations institutionnelles, financières, opérationnelles et déontologiques et l'efficacité des contrôles internes, et à prévenir les fraudes et les malversations;
Oversight ensures organizational, financial, operational and ethical accountability, the effectiveness of internal controls, and the prevention of fraud and malpractice;
L'Organisation devrait par conséquent jouer un rôle plus important encore en assurant l'efficacité des autorités réglementaires et en empêchant les malversations financières.
It should therefore take on a more significant role in ensuring the effectiveness of regulatory authorities and preventing financial malpractice.
En échange, il attend que vous vous borniez à vos libertés et malversations traditionnelles, rien qui perturbera le commerce ou la politique.
In return, he expects you will limit to yourself to your traditional liberties and malpractices-- nothing that will disrupt trade or politics.
Et vous nous avez interrogé pour une affaire de malversation.
And you spoke to us about a fraudulent malpractice suit.
La firme a été poursuivie pour malversation.
The firm got sued for-for malpractice.
Son permis a été révoqué, il y a un an pour malversation.
His license was revoked a year ago for malpractice.
Je n'ai pas gagné huit procès pour malversation en n'étant pas sure.
I didn't beat eight malpractice suits by not being sure.
On va essayer de dénoncer de graves malversations ministérielles
We are trying to expose serious ministerial malpractice.
Bella me poursuivrait pour malversation si je lui conseillais de laisser tomber.
Bella would sue me for malpractice if I counseled her to drop the case now.
Outre le fait que c'est contre nos principes, des malversations commençaient à sortir dans la presse.
It's totally against our principles, and malpractice was being reported in the papers.
Ils ont tous fait des milliards de dollars de bénéfice l'an dernier, malgré divers accusations de malversations.
They all made billion dollar profits last year despite various accusations of malpractice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test