Translation for "malédiction" to english
Translation examples
noun
5. Le <<syndrome hollandais>> et la <<malédiction des ressources>>
5. "Dutch disease" and the "resource curse"
En ce qui concerne la <<malédiction des ressources>>, l'analyse empirique laissait penser que la probabilité d'une <<malédiction>> était plus grande dans les régimes présidentiels et dans les pays non démocratiques.
With regards to "resource curse", empirical analysis suggests that the probability of a "curse" is higher in presidential regimes and in non-democracies.
Le non-respect de ces règles peut entraîner une malédiction.
Failure to respect these rules may bring down a curse.
Les changements climatiques demeureront une malédiction pour notre planète.
Climate change will remain the curse of our planet.
19. Le terrorisme organisé est une malédiction pour toute société civilisée.
Organized terrorism is a curse for all of civilized society.
La pauvreté est une malédiction et une plaie pour n'importe quelle société.
Poverty is a curse and a scar for any society.
C. La <<malédiction>> des richesses naturelles
C. The "resource curse"
c) Éviter le <<syndrome hollandais>> et lutter contre la <<malédiction des ressources>>.
(c) A need to address the "Dutch disease" and the "resource curse".
Éviter la malédiction des ressources naturelles
Avoiding the natural resources curse
Une malédiction terrible, une malédiction noire.
A terrible curse, a dark curse.
La malédiction d'Avery.
Avery's curse.
- La fameuse malédiction.
- Blackbeard's curse.
C'est une malédiction.
We're cursed
C'est un voeu que nous adressons depuis notre capitale éternelle Jérusalem, ville de la paix, à tous nos voisins et à tous ceux qui sont présents ici aujourd'hui : «Puissent nos malédictions finir avec l'année qui s'achève, pour qu'une nouvelle année commence avec ses bénédictions».
It is a wish we extend from our eternal capital Jerusalem, the city of peace, to all our neighbours and to all present here today: “May the year and its maledictions end, and a new year and its blessings begin”.
Pour un bourreau, c'était l'idéal du royaume du mal absolu et de la malédiction où étaient envoyés les princes et les mendiants, les philosophes et les théologiens, les politiciens et les artistes; c'était un lieu où perdre un morceau de pain signifiait perdre la vie, où le sourire d'un ami signifiait une nouvelle journée pleine de promesses.
It was an executioner's ideal of a kingdom of absolute evil and malediction to which were sent princes and beggars, philosophers and theologians, politicians and artists; a place where to lose a piece of bread meant losing life and where a smile from a friend meant another day of promise.
Alors la malédiction émit un son venu d'ailleurs.
Now the malediction uttered a deep-throated sound.
Et, d'après vous... qu'est-ce qui satisferait notre malédiction ?
And if you had to guess... what would satisfy our malediction?
En raison de cette malédiction "vôtre", "le mien".
Because of this malediction "yours", "mine".
Oh, une malédiction de pénitence on ne peut plus bateau.
Oh, just your standard penance malediction is all.
Bien qu'il y ait une théorie, c'est quelque chose qui présente plus une malédiction
Although there's a theory it's something more along the lines of a malediction:
menaces ... et malédictions contre un roi ... et nobles.
menaces.. . and maledictions against a king.. . and nobles.
Ce qu'on sait sur les malédictions, c'est...
And the thing we know about maledictions is...
Tu crois que Ia malédiction Ie prendra aussi ?
Do you think he'll be seized too by the malediction?
Voudrais-tu attirer sur notre ville le malheur et la malédiction ?
Would you seek to draw down on our town misfortune and malediction?
Telle est ma malédiction:
Such is my malediction:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test