Translation for "maculation" to english
Maculation
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
L'exhibition du drap maculé de sang est célébrée par une grande fête.
The display of the stained sheet becomes the cause of great celebrations.
En outre, certains bagages avaient été volontairement endommagés et leur contenu lacéré et maculé d'une substance chimique inconnue.
In addition, some pieces of luggage had been intentionally damaged, with the contents torn with a sharp instrument and stained with an unknown chemical.
Voici la véritable attitude du Japon à l'égard de ses crimes passés maculés de sang.
This is the true attitude of Japan towards its blood-stained past crimes.
Le père est arrivé peu après pour découvrir, fou de douleur, une chambre criblée de trous de balles ainsi que des draps et des oreillers maculés de sang.
The children's father, hysterical with grief, arrived shortly after to find a room riddled with bullet holes and sheets and pillows stained with blood.
Hélas, le texte de la déclaration distribuée par l'Érythrée montre à l'évidence que ce pays est résolu à maculer la page blanche sur laquelle l'Afrique a écrit un nouveau chapitre de son histoire, celui où la réalisation des objectifs recherchés s'appuie sur l'harmonie et la solidarité.
Unfortunately, the statement circulated by Eritrea proved, in no uncertain terms, that the Eritrean Government is determined to stain the white page on which Africa wrote its new chapter of living in harmony and solidarity towards the attainment of its desired objectives.
Le visage et les vêtements de plusieurs d’entre eux étaient maculés de sang.
The faces and clothes of several of them were stained with blood.
Déchiré et maculé de boue
Is torn and stained with sand
le blanc plumage est maculé, pleins d'ombre les yeux;
the snowy plumage stained dark, the eyes glazed.
Elle est maculée de mon sang.
It's got my blood stains on it.
Je vais maculer votre copain de rouge.
I'm gonna make a pretty red stains at your boyfriend, Kate.
Et maculé de boue
And stained with sand
Elle était maculée de taches.
It was covered in stains.
Tes âmes sont maculées du sang des innocents.
Your souls are stained by the blood of the innocent.
Ses pieds blancs méprisaient le plancher maculé de sang.
"The white feet spurned the blood-stained deck. "
Je n'ai pas toujours eu les plumes aussi maculées.
My feathers weren't always stained with these colors.
Elle est maculée de sang sudiste
# It's stained with Southern blood
noun
toute visible et apparente saleté, terre, boue ou poussière adhérée ou incrustée, très apparente, qui produissent un aspect onctuex, maculé, tacheté ou sale qui démérite gravement l'apparence du produit.
very apparent adhering or embedded dirt, soil, mud or dust, producing a smudgy, smeared, flecked or coated effect, that seriously detracts the appearance of the produce.
Elle aurait passé cinq mois dans une cellule maculée de déjections et d'urine.
For five months she was reportedly kept in a cell smeared with faeces and urine.
Personne, à part le SP Khurram, n'a déclaré à la Commission avoir vu quiconque se maculer le corps avec du sang prélevé sur le sol.
No one apart from SP Khurram told the Commission that they saw anyone smearing blood on themselves.
e) Souillure, lorsque la surface de l'arachide est maculée, présente de nombreuses taches ou est recouverte d'impuretés, portant gravement atteinte à l'aspect.
Dirt when the surface of the kernel is heavily smeared, thickly flecked, or coated with dirt, seriously affecting its appearance.
Souillure: toute visible et apparente saleté, terre, boue ou poussière adhérée ou incrustée, très apparente, qui produisent un aspect onctueux, maculé, tacheté ou sale qui démérite gravement l'apparence du produit.
Dirt: Any visible and/or apparent adhering or embedded dirt, soil, mud or dust. very apparent adhering or embedded dirt, soil, mud or dust, producing a smudgy, smeared, flecked or coated effect, that seriously detracts the appearance of the produce.
Souillure: saleté, terre, boue ou poussière adhérée ou incrustée, très apparente, qui produisent un aspect onctueux, maculé, tacheté ou sale, qui démérite sérieusement l'apparence du produit.
Dirt: very apparent adhering or embedded dirt, soil, mud or dust, producing a smudgy, smeared, flecked or coated effect, that seriously detracts the appearance of the produce.
En février 2008, après avoir annexé des territoires dans le corridor nord du Darfour-Ouest, le MJE a volé des véhicules civils à des ONG internationales, les a maculés de boue et les a utilisés pour ses opérations.
In February 2008 in Darfur, following the JEM annexing of territory in the northern corridor of Western Darfur, JEM stole civilian vehicles from international non-governmental organizations, smeared them with mud and used them in their operations.
19. Commenter les informations faisant état d'une augmentation du nombre d'agressions à caractère antisémite, notamment de profanations de cimetières juifs, où des pierres tombales et des monuments juifs sont renversés ou maculés de peinture ou de slogans antisémites, de svastikas et d'autres symboles nazis.
19. Please respond to reports of increased anti-Semitic attacks that include the desecration of Jewish cemeteries and the pulling down and smearing of gravestones and Jewish monuments with paint, swastikas and other Nazi symbols and anti-Jewish slogans.
Si au moins l'un de vous, ce dont je suis sûr, aime la couleur qui macule mon visage, craint moins pour lui-même que pour sa renommée et pense qu'une mort digne vaut mieux que la honte
If any such be here, as it were sin to doubt, that love this painting wherein you see me smeared, if any fear lesser his person than an ill report, if any think brave death outweighs bad life,
Tu es maculé de ses péchés.
You're smeared of his sin.
Si nous ne voulons pas voir nos rues maculées une fois encore avec le marteau et la faucille.
If we don't want to see our streets smeared once again with the hammer and sickle.
Peut-être. Mais toutes ces bouteilles d'alcool ? Et ces photos porno maculées de moutarde durcie en une croûte jaunâtre ?
Maybe so... but then why all this booze... and these crude pornographic photos smeared with mustard... that had dried to a hard, yellow crust?
Je peux carrément me maculer le visage de diamants !
I can actually smear diamonds on my face!
Voilà pourquoi il a maculé le mur.
That's why he smeared the wall.
Un coup de couteau frénétique aurait maculé le couteau d'empreintes, et pas laissé des traces nettes.
A frenzied stabbing would have left smeared prints all over the knife not a neat little pattern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test