Translation for "ménage" to english
Translation examples
noun
Proportion des ménages possédant un téléphone, proportion des ménages possédant un ordinateur, proportion des ménages ayant un accès à l'Internet
Proportion of households with a telephone, proportion of households with a computer, proportion of households with Internet access
Ménages selon le type de ménage, l'âge et le sexe du chef de ménage ou autre membre de référence
Households by type of household, age and sex of head of household or other reference member
Les ménages du quintile inférieur sont très largement dominés par les ménages de plus de 65 ans et les ménages monoparentaux.
Households in the lowest quintile are disproportionately represented by households over 65 and sole-parent households.
Articles de ménage, d'ameublement, et équipement des ménages
Household items, furnishings, household equipment
Ménages selon la taille du ménage et l'âge et le sexe du chef de ménage ou autre membre de référence
Households by household size and age and sex of household head or other reference member
Nombre total de ménages, nombre et pourcentage de ménages
Total households, single-person households and
À cet effet, les ménages agricoles constituent 87,88 % des ménages ruraux (437 037 ménages).
Farming households therefore account for 87.88 per cent of all rural households (437,037 households).
∙ par plusieurs ménages (197 700 ménages concernés)
∙ by several households (197,700 households concerned)
Ménages et effectifs des ménages, selon le type de logement
Households and population in households, by type of dwelling
noun
M. Philippe Petit*, Mme Christelle d'Angelo, M. Charles Josselin, M. Jean Felix-Paganon, M. Serge Telle, M. Harold Valentin, Mme Cécile Sportis, M. Jean Kahn, M. Mario Bettati, Mme Chantal Poiret, M. Jean-François Dobelle, Mme Michèle Aubert, M. François Saint-Paul, M. Norbert Carrasco-Saulnier, M. Hervé Besancenot, M. Hervé Magro, Mme Aline Kuster-Menager, Mme Michèle Weil-Guthmann, M. Delmotte, M. Didier Le Bret, Mlle Marine de Carne, M. Xavier Sticker, M. Denis Douveneau, M. Bruno Nedelec, M. Gérard Fellous, Mme Elisabeth Byrs, M. Marc-Antoine Lacroix, Mlle Delphine Laborde, Mme Nahida Sobhan
Mr. Philippe Petit*, Ms. Christelle d’Angelo, Mr. Charles Josselin, Mr. Jean Felix-Paganon, Mr. Serge Telle, Mr. Harold Valentin, Ms. Cécile Sportis, Mr. Jean Kahn, Mr. Mario Bettati, Ms. Chantal Poiret, Mr. Jean-François Dobelle, Ms. Michèle Aubert, Mr. François Saint-Paul, Mr. Norbert Carrasco-Saulnier, Mr. Hervé Besancenot, Mr. Hervé Magro, Ms. Aline Kuster-Menager, Ms. Michèle Weil—Guthmann, Mr. Delmotte, Mr. Didier Le Bret, Ms. Marine de Carne, Mr. Xavier Sticker, Mr. Denis Douveneau, Mr. Bruno Nedelec, Mr. Gérard Fellous, Ms. Elisabeth Byrs, Mr. Marc—Antoine Lacroix, Ms. Delphine Laborde, Ms. Nahida Sobhan
noun
- Participation égale des hommes et des femmes aux travaux ménagers (art. 16);
Equal participation in housework by men and women (Section 5 Article 16).
Les travaux de ménage et les contributions indirectes ne sont pas prises en considération.
Housework and indirect contributions are not given any value.
Les travaux ménagers occupent une place complètement différente dans la vie des hommes et des femmes.
There is a very large difference between the time spent by women and men on housework.
Il est prévu que la responsabilité du travail ménager et des soins apportés aux enfants est partagée.
Responsibility for housework and childcare shall be shared.
C’est également aux femmes qu’incombe une part disproportionnée du fardeau des travaux ménagers.
Women also carry a disproportionate burden of housework.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test