Translation for "légalisation" to english
Légalisation
noun
Translation examples
Il envisage trois stades: provenance légale, provenance légale et caractère durable en voie de réalisation, et provenance légale et caractère durable.
The UK system uses an approach with three levels: legal, legal and progressing towards sustainable, and legal and sustainable.
L'enregistrement légal du mariage est obligatoire et l'un des partenaires y est légalement obligé.
Legal registration of marriage is compulsory and one partner is legally permissable.
1° ses enfants légitimes, légalement reconnus ou légalement adoptés.....>>
1. The taxpayer's legitimate, legally recognized or legally adopted children ...".
En principe, l'âge légal minimum du mariage est celui de la majorité légale.
In principle, the minimum legal age for marriage corresponds to the age of legal majority.
Quel que soit l'âge légal du consentement au mariage, un mineur doit demander l'autorisation de se marier à son représentant légal ou à la personne qui est responsable de lui sur le plan matériel et légal.
Irrespective of the legal age of consent to marry, a minor requires the permission of his legal guardian and the person with care and legal responsibility.
C'était légal.
She's legal.
- C'est légal.
- It's legal.
Le café est légal hein? c'est légal, ce truc est légal, c'est légal,
ls coffee legal, is it legal, is this stuff legal, is it legal,
Es-tu légal, légal, légal, léga...?
Are you legal, legal, legal, lega...?
94. Ces brutalités étaient attestées par des photographies et des rapports de l'Institut médico-légal.
94. Photos and reports of the IML attested to the beatings.
Par exemple, dans de nombreux États, la loi exigeait la légalisation d'un document par un notaire ou l'attestation d'une déclaration sous serment par un officier ministériel chargé de recueillir ce type de déclaration.
For example, many States had requirements of law for notarization of a document by a notary or attestation by a commissioner for oath.
- À l'étranger pour le paiement de pensions alimentaires, à condition de fournir des documents attestant le caractère légal du paiement;
- to another country for the payment of alimony, provided that documentation attesting to the legitimacy of the payments is submitted;
Par exemple, dans de nombreux pays, la loi exige la légalisation d'un document par un notaire ou l'attestation d'une déclaration sous serment par un officier ministériel.
For example, many countries have requirements of law for notarization of a document by a notary or attestation by a commissioner for oath.
Contrat en bonne et due forme. Tout à fait légal.
All binding, properly sworn to... witnessed and attested.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test