Translation for "attestation" to french
Translation examples
(e) Attestations for staff
e) Attestations
This attestation is valid until
Cette attestation est valable jusqu'au
The water was frigid-- I can personally attest to that.
L'eau était froide. Je peux l'attester personnellement.
I can attest to that.
Je peux en attester.
These witnesses can attest to that.
Ces témoins peuvent en attester.
A public attestation of emotion.
L'attestation publique de ses émotions.
I, Meredith Rutter, herby avow and attest...
Moi, Meredith Rutter, par la présente, admets et atteste...
What other attestations do I need?
De quelles autres attestations ai-je besoin?
As I, unfortunately, can attest.
Comme, malheureusement, je peux en attester.
As my mom can attest,
Comme ma mère peut en attester,
1,400 students will attest for our whereabouts.
1400 étudiants pourront attester de notre localisation.
Anyone in this firm will attest to his character.
On peut tous attester de sa conduite.
21. The fast-growing interest in and levels of co-financing for UNCDF programmes further attest to the recognized value of the UNCDF approach.
On s'intéresse de plus en plus au cofinancement des programmes du FENU, ce qui est un témoignage de plus de la valeur reconnue à l'approche adoptée par le FENU.
Those are the daily tragedies to which all of us here can attest.
Ce sont ces drames quotidiens dont nous pouvons tous ici porter témoignage.
That attests to our strong commitment to take control of the destiny of the country, and that of our international partners to respect the priorities defined by the Government.
C'est le témoignage de son engagement ferme à prendre en main le destin du pays et de nos partenaires internationaux à respecter les priorités définies par le Gouvernement.
Such personal attestations would obligate individual managers to consider the implementation of internal control measures as a necessary enabler of programme success.
De tels témoignages personnels obligeraient chaque administrateur à considérer l'application des mesures de contrôle interne comme un moyen nécessaire à la réussite des programmes.
This ex-combatant testimony was corroborated by several sources interviewed by the Group, who all attested to the movement of troops from Rwanda into the DRC:
Le témoignage de ces anciens combattants a été corroboré par plusieurs sources interrogées par le Groupe, qui ont toutes confirmé le mouvement de troupes du Rwanda vers la RDC :
Among them, unemployment is one of the major factors attesting to the deterioration in social relations being brought about by economic causes.
Parmi ces risques, le chômage devient un des facteurs importants qui font témoignage de la dégradation des relations sociales, déterminée par des causes économiques.
Ms. Jelena Rasić (a former case manager for Milan Lukić) is charged with contempt, as it is alleged that she had a number of witnesses attest to false statements on behalf of the defence.
Mme Jelena Rasić, qui avait été chargée du dossier, est accusée d'outrage, car elle aurait fait faire de faux témoignages au bénéfice de la Défense.
In this respect, the holding of this session attests to the renewed importance that the international community attaches to the rights of children.
À cet égard, la tenue de la présente session est le témoignage de l'importance renouvelée que la communauté internationale attache aux droits de l'enfant.
Your Honor... I mean, Rod... we have affidavits from 18 recently dismissed employees attesting to protected concerted activity under the NLRA.
Votre Honneur...je veux dire, Rod... nous avons des témoignages de 18 employés récemment suspendu attestant de protéger les activités concertées sous NLRA (National Labor Relations Act)
94. Photos and reports of the IML attested to the beatings.
94. Ces brutalités étaient attestées par des photographies et des rapports de l'Institut médico-légal.
- to another country for the payment of alimony, provided that documentation attesting to the legitimacy of the payments is submitted;
- À l'étranger pour le paiement de pensions alimentaires, à condition de fournir des documents attestant le caractère légal du paiement;
All binding, properly sworn to... witnessed and attested.
Contrat en bonne et due forme. Tout à fait légal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test