Translation for "lisières" to english
Translation examples
noun
La déforestation causée par les réseaux de transport peut avoir des effets négatifs sur la biodiversité, allant de l'aggravation de l'érosion aux effets-lisière.
34. Forest clearance for transportation infrastructures can result in associated negative impacts on biodiversity, ranging from increased erosion to edge effects.
Les mers bordières, les lisières de glace et les étendues d'eau libre dans les zones de glaces de mer comptent de façon saisonnière parmi les écosystèmes les plus prolifiques du monde du point de vue biologique.
The shelf seas, ice edges and polynyas -- open-water areas in areas of sea ice -- are seasonally some of the most biologically productive ecosystems in the world.
Sont normalement installés, non sur les champs de mines, mais en lisière, ce qui réduit la productivité.
Do not normally operate in minefields, but from the edge which reduces productivity.
Quelques minutes plus tard, l'appareil a redécollé en direction du sud, puis a atterri à la lisière sud de la ville.
It was on the ground very briefly, took off and circled the town to the south. A few minutes later, the helicopter landed on the southern edge of town.
Les bienfaits que celles-ci auront à long terme seront déterminés dans une large mesure par les effets de lisière, entre autres la conversion et le braconnage.
The long-term effectiveness of protected areas is determined to a considerable extent by edge effects, especially with respect to conversion, poaching and other threats.
La police a arrêté la procession à la lisière du cimetière où elle avait le droit de se rendre et qui se trouve à plus de 200 mètres de l'endroit où se déroulait le carnaval.
The police stopped the marchers at the edge of the cemetery, which they had a right to visit, and which was more than 200 metres from the carnival site.
Ces caractéristiques comprennent la densité des peuplements, la hauteur des arbres, la lisière forestière la plus proche, l'homogénéité des peuplements et la plus courte distance par rapport aux sources, aux routes, etc.
These factors include stand density, tree height, nearest forest edge, homogeneity of the stand and the nearest distance to sources, roads, etc.
Dans le rapport de l'Institut paraguayen de l'autochtone, il apparaît que les parcelles étaient cultivées jusqu'à la lisière des villages des autochtones et que la bande de sécurité de 100 mètres imposée par la loi n'est pas respectée.
The INDI report found that the adjacent crops were grown up to the edge of the indigenous communities' land and that the producers had failed to respect the 100-metre security strip required by law.
D'ores et déjà, des parcelles de terres inoccupées, situées à la lisière du parc national de l'Akagéra, ont été loties.
Unoccupied plots of land situated at the edge of the Akagéra national park have already been divided up.
A la lisière de la ville.
At the edge of town.
A la lisière de la nuit
Moving near the edge of night
Allez en lisière du champ.
Take up your position at the edge of the field.
A la lisière de la Zone Neutre?
On the edge of the Neutral Zone?
Nous étions à la lisière de l'ouragan.
We were at the edge of the hurricane.
Je suis en lisière.
I'm in an edge-area.
"La lisière de l'éternité.
It is the edge of forever,
A la lisière du bois, là-bas.
Along the edge of that wood, there.
La lisière sud de Wren Lake.
The southern edge of Wren Lake.
noun
Les résultats de la comparaison montrent que les coefficients de chacune des deux études correspondent grosso modo.Cinq phases cliniques sont rangées dans la même classe dans les deux études, deux autres sont pratiquement situées à la lisière entre deux classes.Les cinq phases restantes ne diffèrent que d'un degré.
Five disease stages proved to have been classified into the same class in both studies, two other disease stages were situated virtually on the border between two disability classes. The other five disease stages ended up either one class higher or lower.
La population des zones rurales éloignées et isolées vivant à la lisière ou à l'intérieur de la forêt, ou dans des régions montagneuses le long des rivières en a le plus haut risque d'infection que les autres.
The population of the remote and isolated rural zones living in or on the borders of the forest, or along rivers in the mountainous regions, have the highest risk of infection.
c) Élaborer des politiques foncières transparentes, en particulier en ce qui concerne le régime foncier et la délimitation des lisières des forêts (gouvernements);
(c) Develop clear land use policies, in particular regarding land tenure and the delineation of forest borders (Governments);
Pour rendre possible la construction de ces 1 000 unités, la zone municipale de Katzrin a été étendue de 1 200 dounams jusqu'à la lisière d'une réserve naturelle Yediot Aharanot, 6 mai 1997.
To enable construction of the 1,000 units, the municipal area of Katzrin was expanded by 1,200 dunums bordering a nature reserve.49
Lorsque les eaux à la lisière de la réserve de Hiawatha sont fermées du 16 novembre à fin avril pour des raisons de préservation, l'auteur peut pêcher la plupart des espèces dans d'autres lacs et rivières un peu plus loin, de janvier à mars et de mai à décembre.
When the waters bordering the Hiawatha Reserve are closed from 16 November to late April for conservation purposes, the author can fish for most species in other lakes and rivers further away from January to March and from May to December.
Ils sont installés en lisière des forêts (la forêt offre un cadre sûr, des matériaux bruts et de l'ombre, et constitue un environnement agréable);
Bordering of a Roma settlement on woodland (forest was regarded as a safe background, and also as a source of raw materials and shade - pleasant atmosphere)
Là, à l'orée de sa propre terre, à la lisière de son monde.
There, at the border of her land, the frontier of her world.
Je vous laisserai à la lisière ouest de la forêt.
I will leave you at the western borders of the forest.
noun
Les terres se trouvent à la lisière des forêts, dans des régions semi-arides, montagneuses ou humides ou sont enclavées.
These are lands that are at the margins of forests, semi-arid regions, mountains, wetlands and land corridors.
Les autres biens fonciers : lisières de champs, terrains en jachère et chemins, forêts et eaux ne sont pas pris en compte et sont perdus, sans indemnisation.
Other community lands – field margins, fallow land, paths, forest and water – are not taken into account and are lost without compensation.
Une part importante de cette activité est pratiquée à la lisière ou en dehors de la légalité, le cadre juridique et réglementaire applicable au secteur minier s'adressant essentiellement à l'activité minière à grande échelle.
Artisanal and small-scale mining often operates at the margin of or outside legality, with legal and regulatory framework for mining focusing largely on large-scale mining.
Dans ces lisières, des populations, des espèces, des communautés et des types de forêt rares se trouvent à la limite de leur extension géographique et souvent de leurs possibilités d'adaptation écophysiologique.
At these margins rare populations, species, communities and forest types are at the limits of their geographic ranges and often at the limits of their eco-physiological adaptations.
b) Les agriculteurs pauvres qui exploitent des sols dégradés et les habitants des lisières de forêt qui sont marginalisés sur le plan socio-économique ne peuvent pas accepter tous les risques inhérents aux nouvelles méthodes d'utilisation et de gestion des terres;
(b) Poor farmers in degraded lands and socio-economically marginalized inhabitants of the forest fringe are in no position to accept all the risks inherent in new land-use and management methods;
Plusieurs pays ont mis en œuvre des programmes de lutte contre l'érosion éolienne (plantation de brise-vent, reboisement à la lisière de déserts, régénération du couvert végétal sur les terres fragiles...) et hydrique (remise en état des bassins versants dans les régions de collines).
36. Several countries have implemented programmes to combat wind erosion, including such measures as the planting of wind breaks, reforestation along the periphery of deserts, regeneration of the plant cover on marginal land, and to arrest water erosion, through the restoration of catchment areas in hilly regions.
Ce programme accompagnera les approches paysagères de la gestion des espaces boisés et des lisières des forêts humides, et de la réduction du morcellement des forêts.
29. This program will support landscape approaches to the management of woodlands, humid forest margins and reducing forest fragmentation.
Les écosystèmes de la savane/du cerrado et du miombo, les forêts morcelées et les lisières des forêts humides seront prioritaires.
Priority is given to savanna/cerrado, miombo ecosystems, forest fragments and humid forest margins.
Les principales régions concernées sont les lisières et les zones tampons des bassins du Congo et de l'Amazone, l'Asie du Sud-Est, les forêts sèches et les forêts d'altitude d'Amérique centrale et le Chaco en Amérique du Sud.
Regional priorities are the margins and buffer zones of the Congo and Amazon Basins, South-East Asia, Central American dry and montane forests, and the South American Chaco.
Il semble y avoir des écailles de métal encastrées à la lisière des os.
There appear to be some metal flakes embedded in the margins of the bones.
D'après l'étroitesse de l'angle sous-pubien et les irrégularités des bords de la lisière ventrale de la symphyse pubienne, la victime était un homme de la quarantaine.
Given the narrow subpubic concavity and the irregularly-lipped ventral margin at the pubic symphysis, the victim was male in his 40s.
noun
Les sangles doivent avoir des lisières qui ne s'effilochent pas à l'usage.
The straps shall have finished selvages which shall not become unravelled in use.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test